Paroles et traduction Calibre 50 - Amor del Bueno
Amor del Bueno
Настоящая Любовь
La
verdad
no
pensamos,
ni
imaginamos
Правда,
мы
не
думали,
не
представляли
Todo
lo
que
pasaría,
solo
con
una
mirada
Все,
что
произойдет,
только
с
одного
взгляда
Te
acercaste
de
una
forma
misteriosa
Ты
приближалась
таинственным
образом
Y
en
ese
preciso
instante,
te
confieso,
me
gustabas
И
в
тот
точный
момент,
признаюсь,
ты
мне
нравилась
Despertaste
en
mí,
tú,
la
curiosidad
Ты
пробудила
во
мне,
ты,
любопытство
De
repente
este
amor
empezó
a
entrar
Внезапно
эта
любовь
начала
проникать
Pero
de
ese
amor
del
bueno
Но
из
этой
настоящей
любви
Y
es
que
ya
estaba
escrito
que
me
tocaban
tus
besos
И
это
было
написано,
что
мне
предназначены
твои
поцелуи
Que
de
una
y
mil
maneras,
nos
diríamos
un
te
quiero
Что
тысячами
способов,
мы
говорим
друг
другу
"я
тебя
люблю"
Es
que
algo
tan
perfecto,
no
puedo
ponerle
peros
Что-то
настолько
идеальное,
я
не
могу
найти
недостатки
Cualquier
momentito
es
bueno
para
darte
a
ti
un
buen
beso
Любой
момент
подходит,
чтобы
дать
тебе
хороший
поцелуй
Y
cómo
no
enamorarme
si
tienes
lo
que
me
gusta
И
как
не
влюбиться,
если
у
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
El
proceso
de
quererte
vieras
cuánto
se
disfruta
Процесс
твоего
влюбления,
смотри,
насколько
он
приятен
Los
caminos
de
tu
cuerpo
los
recorro
sin
censura
Я
исследую
пути
твоего
тела
без
цензуры
Que
hasta
parecen
bonitas
todas
mis
palabras
sucias
Что
даже
мои
грязные
слова
кажутся
красивыми
No
lo
teníamos
pensado
Мы
не
планировали
это
Pero
ve
cómo
aquí
estamos
los
dos
bien
enamorados
Но
смотри,
как
мы
влюблены
друг
в
друга
(Y
es
Calibre
50,
chiquitita)
(Это
Calibre
50,
малышка)
Y
es
que
ya
estaba
escrito
que
me
tocaban
tus
besos
И
это
было
написано,
что
мне
предназначены
твои
поцелуи
Que
de
una
y
mil
maneras,
nos
diríamos
un
te
quiero
Что
тысячами
способов,
мы
говорим
друг
другу
"я
тебя
люблю"
Es
que
algo
tan
perfecto,
no
puedo
ponerle
peros
Что-то
настолько
идеальное,
я
не
могу
найти
недостатки
Cualquier
momentito
es
bueno
para
darte
a
ti
un
buen
beso
Любой
момент
подходит,
чтобы
дать
тебе
хороший
поцелуй
Y
cómo
no
enamorarme
si
tienes
lo
que
me
gusta
И
как
не
влюбиться,
если
у
тебя
есть
то,
что
мне
нравится
El
proceso
de
quererte
vieras
cuánto
se
disfruta
Процесс
твоего
влюбления,
смотри,
насколько
он
приятен
Los
caminos
de
tu
cuerpo
los
recorro
sin
censura
Я
исследую
пути
твоего
тела
без
цензуры
Que
hasta
parecen
bonitas
todas
mis
palabras
sucias
Что
даже
мои
грязные
слова
кажутся
красивыми
No
lo
teníamos
pensado
Мы
не
планировали
это
Pero
ve
cómo
aquí
estamos
los
dos
bien
enamorados
Но
смотри,
как
мы
влюблены
друг
в
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): armando ramos, jesus omar tarazon, karenia cervantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.