Calibre 50 - Buenas Con El Valiente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Buenas Con El Valiente




Buenas Con El Valiente
Buenas Con El Valiente
Se va y se corre, está bien barajeada
She runs and gambles, she's well shuffled
Así es la vida, y cada quien su suerte
That's life, and each has their own fate
El sol salió tal como lo esperaba
The sun rose just as I expected
Subí peldaños trabajando fuerte
I climbed steps working hard
me costó pa′ subir la escalera
Yes, it cost me to climb the ladder
Pero el mundo se hizo para el más fuerte
But the world was made for the strongest
Si ayudo, siempre es con el corazón
If I help, it is always with my heart
Y jamás lo hago esperando algo a cambio
And I never do it expecting anything in return
Me pongo del lado de la razón
I put myself on the side of reason
Y cuando ocupan les tiendo mi mano
And when they need me, I offer them my hand
Cada quien cosecha lo que ha sembrado y
Each one reaps what they have sown and
Nunca me falta la sombra del árbol
I never lack the shade of the tree
Ahora les dio chorro con la corona
Now they're pissed off with the crown
El brillo ajeno a como les estorba
The glory of others bothers them
Y eso que apenas va empezando el juego
And we're only just getting started
Por eso no me despego la corta
That's why I don't let go of the gun
Si ya está visto que el diablo no duerme
Because it's been seen that the devil doesn't sleep
Y que anda suelto, pero sin la cola
And he's out there, but without his tail
(¡Y puro Calibre 50, viejón!)
(And the one and only Calibre 50, man!)
Que si ando alegre, pues brindo por ellas
If I'm happy, I toast to them
Cuando me enfiesto salió la botella
When I party, the bottle comes out
Se está tardando en salir el borracho
The drunkard is late in coming out
No hay lucha ni tampoco llenadera
There is no fight or fullness
Si no hay palenque, donde quiera canto
If there is no arena, I will sing wherever
Porque soy gallo aquí y donde sea
Because I'm a rooster here and everywhere
Si ando catrín, ya sabrán el motivo
If I'm dressed up, you'll know the reason
Esto es los siete días de la semana
It's all seven days of the week
Y si me ven en la mano una rosa
And if you see a rose in my hand
Es porque ando enamorando a una dama
It's because I'm falling in love with a lady
Se me estaban pasando las esquinas
I was missing the corners
¡Ese deporte, cómo me empalaga!
That sport, how it bores me!
Lo más seguro en la vida es la muerte
The only thing certain in life is death
Pero no cuando lo quiere el corriente
But not when the current wants it
Ya voy por una, prepárense gente
I'm going for one, get ready people
Casualidad, el destino no miente
Coincidence, destiny doesn't lie
Ya me despido con mi carta fuerte
I'll say goodbye with my trump card
Fue un gusto, y soy Buenas Con El Valiente
It was a pleasure, and I'm Buenas Con El Valiente





Writer(s): Danilo Avilez, Edén Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.