Calibre 50 - Chalito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Chalito




Chalito
Chalito
Veintiuno tenía Chalito
Twenty-one had Chalito
Le tocó la mala suerte
He got the bad luck
Cuentan que de muchachito
They say that as a little boy
Le encantaba tronar cuetes
He loved to thunder cuetes
Que al poco tiempo no eran de juguete.
Soon they were not a toy.
La capital no dormía
The capital did not sleep
Si andaba el plebe despierto
If the plebs were awake
Fino chanate traía
Fine chanate brought
De Arturo buen elemento
By Arturo good element
Salió igualito igualito que el viejo.
He came out the same as the old man.
Al estilo de aquel hombre
In the style of that man
Sentado en una hielera
Sitting on a cooler
Cuando lo traes en la sangre
When you bring it in the blood
¿Cuál es la opción que te queda?
What is the option that you have left?
Darle hasta que tope
Give it until it stops
Y sea lo que Dios quiera.
And whatever God wants.
(Y Puro Calibre 50 oiga)
(And Pure Caliber 50 hey)
Claves radios y frecuencias
Keys radios and frequencies
Eran parte de mis días
They were part of my days
Me atuve a las consecuencias
I stuck to the consequences
Sabía donde me metía
I knew where I was getting into
Siento vivir muy recio la vida.
I'm sorry I'm living a very tough life.
La tierra comió algo bueno
The earth ate something good
A ver si no le hago daño
Let's see if I don't hurt him
La última yo se las cuento
The last one I tell them
No respondieron mis brazos
My arms did not respond
Y caí a la tierra donde al fin descanso.
And I fell to the earth where I finally rest.
Todo lo que diga sobra
Everything I say is superfluous
Al fin ya estoy en la banca
I'm finally on the bench.
Ojalá sirva mi historia
I hope it helps my story
Y que agarre el rollo la raza
And let him grab the roll the race
No hay nada como la familia y la casa
There's nothing like family and home





Writer(s): rodolfo eden muñoz cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.