Paroles et traduction Calibre 50 - Comencé de Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comencé de Cero
I Started from Scratch
Nunca
perdí
la
esperanza,
I
never
lost
hope,
De
tener
algo
en
la
panza,
To
have
something
in
my
belly,
Muchos
de
mi
se
burlaban,
Many
made
fun
of
me,
Me
discriminaban,
They
discriminated
against
me,
Pero
me
esforcé,
But
I
made
an
effort,
E
incline
la
balanza.
And
I
tipped
the
scales.
El
que
no
arriesga
no
gana,
He
who
does
not
risk
does
not
win,
No
crean
que
fue
tan
pelada,
Do
not
think
it
was
such
a
simple
thing,
Dormías
yo
me
desvelaba,
While
you
were
sleeping,
I
was
staying
up
late,
Divertías
y
yo
trabajaba,
You
were
having
fun
and
I
was
working,
Con
la
camisa
empapada,
With
my
shirt
soaked,
De
sudor
lagrimas
derramaba.
With
sweat,
I
shed
tears.
Me
aleje
de
mi
familia,
I
moved
away
from
my
family,
De
eso
que
tanto
quería
From
that
which
I
loved
so
much
Fechas
importantes
me
perdía,
I
missed
important
dates,
Trabajaba
tarde
noche
y
día,
I
worked
late
nights
and
days,
El
que
persevera
alcanza,
He
who
perseveres,
achieves,
Sabia
que
después
frutos
recogería.
I
knew
that
later
I
would
reap
the
rewards.
No
fue
fácil
y
siendo
sincero,
It
was
not
easy
and
to
be
honest,
Del
cielo
jamas
te
lloverá
dinero,
Money
will
never
rain
down
on
you
from
heaven,
Los
valientes
también
sienten
miedo,
The
brave
also
feel
fear,
Y
hasta
los
mas
listos
cuentan
con
los
dedos,
And
even
the
cleverest
count
with
their
fingers,
La
apariencia
te
engaña
es
muy
cierto,
Appearances
are
deceiving,
it
is
very
true,
No
juzgues
sin
antes
conocer
primero,
Do
not
judge
without
first
getting
to
know
me,
Y
apesar
que
hoy
tengo
lo
que
quiero,
And
even
though
today
I
have
what
I
want,
Yo
nunca
me
olvido,
I
never
forget,
De
que
comencé
de
cero.
That
I
started
from
scratch.
Nunca
olvido
de
donde
vengo,
I
never
forget
where
I
come
from,
Tampoco
a
donde
voy,
Nor
where
I
am
going,
Aun
recuerdo
lo
que
dijo
el
viejo,
I
still
remember
what
the
old
man
said,
Hijo
en
lo
que
sea
pero
el
mejor,
Son,
in
whatever
you
do,
be
the
best,
A
mi
gente
le
agradezco,
To
my
people
I
am
grateful,
Lo
que
necesiten
saben
que
aquí
estoy.
For
whatever
you
need,
know
that
I
am
here.
No
fue
fácil
y
siendo
sincero,
It
was
not
easy
and
to
be
honest,
Del
cielo
jamas
te
lloverá
dinero,
Money
will
never
rain
down
on
you
from
heaven,
Los
valientes
también
sienten
miedo,
The
brave
also
feel
fear,
Y
hasta
los
mas
listos
cuentan
con
los
dedos,
And
even
the
cleverest
count
with
their
fingers,
La
apariencia
te
engaña
es
muy
cierto,
Appearances
are
deceiving,
it
is
very
true,
No
juzgues
sin
antes
conocer
primero,
Do
not
judge
without
first
getting
to
know
me,
Y
apesar
que
hoy
tengo
lo
que
quiero,
And
even
though
today
I
have
what
I
want,
Yo
nunca
me
olvido,
I
never
forget,
De
que
comencé
de
cero.
That
I
started
from
scratch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Lopez, Victor Emmanuel Delgado, David Alfredo Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.