Calibre 50 - Corrido de Feliciano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Corrido de Feliciano




Corrido de Feliciano
Баллада о Фелисиано
Buenas tardes mi amigo
Добрый день, милая моя,
A usted ando buscando
Тебя я и искал.
Dijo en tono de burla aquél hombre de negro con bolso italiano
Сказал с насмешкой мужчина в черном с итальянской сумкой.
En que puedo servilre
Чем могу служить?
Contesto Feliciano
Ответил Фелисиано.
Preste usted atencion
Послушайте внимательно,
Que no quiero hablar mucho
Я не хочу много говорить.
Vengo con la consigna de sembrar sus tierras con nuestro producto
Я пришел с приказом засеять ваши земли нашим продуктом.
Si le suena a amenaza
Если это звучит как угроза,
Pues a dado en el punto
То вы попали в точку.
Voy a darle esta bolsa
Я дам вам эту сумку,
Repleta de dinero
Полную денег,
Que le basta y le sobra para que se large de este mugrero
Которых вам хватит с лихвой, чтобы убраться из этой дыры.
Mas vale que lo acepté
Лучше примите ее,
O le haré un cochinero
Или я устрою вам свинарник.
Feliciano sonriente
Фелисиано, улыбаясь,
Nego con la cabeza
Покачал головой.
Le dijo muchas gracias no vendo mi rancho tampoco mis tierras
Он сказал: "Большое спасибо, я не продаю ни свое ранчо, ни свои земли.
Vaya por donde vino
Уходите туда, откуда пришли,
Y que dios lo proteja
И пусть Бог вас хранит".
Viejo no te imaginas con quien estas tratando
Старик, ты не представляешь, с кем имеешь дело,
Dijo el hombre emperrado y con una pistola punto a Feliciano
Сказал разъяренный мужчина и направил пистолет на Фелисиано.
Si te encuntro mañana
Если я найду тебя завтра,
Mañana si te mato
Завтра я тебя убью.
Tal y como lo dijo
Как и было сказано,
Llego un convoy armando
Прибыл вооруженный конвой.
Eran bastantes hombres como para pelear en un golpe de estado
Мужчин было достаточно, чтобы устроить государственный переворот.
Traian orden de arriba
У них был приказ сверху
Despedasen el rancho
Разрушить ранчо.
A usted luego lo mato
Тебя я убью потом,
Primero a su familia
Сначала твою семью.
Conmigo no se juega le decía aquél hombre y de forma repentina
Со мной шутки плохи, - говорил тот мужчина, и внезапно
Desde el monte brincaba un pelotón de la marina
Из леса выскочил взвод морской пехоты.
Se solto la balacera
Началась перестрелка,
Parecía la misma guerra
Похожая на настоящую войну.
En el enfrentamiento varios se murieron y esta historia es cierta
В столкновении погибло много людей, и эта история правдива.
Tambien murio Feliciano
Также погиб Фелисиано,
Por defender sus tierras
Защищая свои земли.





Writer(s): edén muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.