Calibre 50 - Cuando El Sol Se Va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Cuando El Sol Se Va




Cuando El Sol Se Va
When the Sun Goes Down
Basta ya de esconder los dos esta relación
It's enough to hide this relationship between us
Que guardamos de hace mucho tiempo
That we've kept secret for so long
Es normal cuando el sol se va
It's natural when the sun goes down
Y la noche cae entregarnos al amor
And night falls, to give ourselves to love
Y unir los cuerpos calentandolos al fuego
And unite our bodies, warming them by the fire
Amandote seduciendote en un cuarto obscuro
Loving you, seducing you in a dark room
Lleno de caricias de ilusiones y sonrisas
Full of caresses, illusions, and smiles
Basta ya no quiero ser juguete de tu cuento
Enough, I don't want to be a plaything in your story
Basta ya de fingir que no existe conexión
Enough of pretending that there's no connection
Si en la cama somos tan salvajes
If in bed we're so wild
Es normal cuando el sol se va
It's natural when the sun goes down
Y la noche cae entregarnos al amor
And night falls, to give ourselves to love
Y unir los cuerpos calentandolos al fuego
And unite our bodies, warming them by the fire
Amandote seduciendote en un cuarto obscuro
Loving you, seducing you in a dark room
Lleno de caricias de ilusiones y sonrisas
Full of caresses, illusions, and smiles
Basta ya no quiero ser juguete de tu cuento
Enough, I don't want to be a plaything in your story





Writer(s): edén muñoz, jesús armando ramos celis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.