Paroles et traduction Calibre 50 - Cuando Te Tuve En 20
Cuando Te Tuve En 20
When I Had You at 20
Aunque
presumas
y
vistas
elegante
Even
if
you
brag
and
dress
elegantly,
Y
digas
a
la
gente
que
no
soy
de
tu
clase,
And
tell
people
that
I'm
not
your
class,
Aunque
les
digas
que
no
te
quito
el
sueño
Even
if
you
tell
them
that
I
don't
make
you
dream
anymore,
No
mas
no
se
te
olvide
que
fui
tu
primer
dueño.
Just
don't
forget
that
I
was
your
first
owner.
Si
enloquecías
cuando
te
daba
un
besito,
If
you
went
crazy
when
I
gave
you
a
kiss,
Hasta
me
rasguñabas,
volteabas
los
ojitos.
You
even
scratched
me,
you
rolled
your
eyes.
Puedes
decir
lo
que
quieras
a
la
gente,
You
can
say
whatever
you
want
to
people,
Pero
no
se
te
olvide
cuando
te
tuve
en
20.
But
don't
forget
when
I
had
you
at
20.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
Puedes
decirles
que
no
me
conocías,
You
can
tell
them
that
you
didn't
know
me,
Pero
como
cerillo,
conmigo
te
prendías.
But
like
a
match,
you
would
light
up
with
me.
Ahora
me
dices
que
todo
esto
te
asusta,
Now
you
tell
me
that
all
this
scares
you,
Si
tu
conmigo
hiciste
todito
el
kamasutra.
If
you
did
everything
in
the
kamasutra
with
me.
Si
enloquecías
cuando
te
daba
un
besito,
If
you
went
crazy
when
I
gave
you
a
kiss,
Hasta
me
rasguñabas,
volteabas
los
ojitos.
You
even
scratched
me,
you
rolled
your
eyes.
Puedes
decir
lo
que
quieras
a
la
gente,
You
can
say
whatever
you
want
to
people,
Pero
no
se
te
olvide
cuando
te
tuve
en
20.
But
don't
forget
when
I
had
you
at
20.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
Como
vez
si
repetimos
otra
vez
How
do
you
like
if
we
repeat
again?
Aquellas
cosas
ta
bonitas
que
te
llenaban
de
placer.
Those
nice
things
that
filled
you
with
pleasure.
& Nos
fuimos
pa'
Guamuchil,
Sinaloa
compadre.
& We
went
to
Guamuchil,
Sinaloa,
my
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARLOS RAZO VILLANUEVA, CESAR BRIZUELA, JUAN FERNANDO ALVAREZ BARRON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.