Calibre 50 - Deja De J***r - traduction des paroles en anglais

Deja De J***r - Calibre 50traduction en anglais




Deja De J***r
Stop The F***r
Ahora resulta que te duele lo que canto
Now it turns out that what I sing hurts you
Pues me disculpas pero ni una es para ti
Well excuse me but not one is for you
Según dijiste que yo ya no te importaba
According to what you said you didn't care about me anymore
Pero es mentira porque aún te acuerdas de mi
But it's a lie because you still remember me
Vete olvidando de esa mañita de espiarme
Forget about that little trick of spying on me
Porque no vaya ser...
Because it's not going to be...
Que te enteres de algo que ahora si sea de verdad
That you find out about something that now if it's really
Y que te haga enojar
And make you angry
Tengo mucho pa' quemarte
I have a lot to burn you
Pero quien le va a hechar lumbre a lo que ya quemado está
But who is going to make light to what is already burned
Y si no sabes que hacer
And if you don't know what to do
Y ya no me quieres ver
And you don't want to see me anymore
Entonces Deja De Joder.
Then Stop Fucking Around.
Hay pero Deja De Joder
There Is but Stop Fucking
Que te aguanten en tu casa y si no hayas nada que hacer
Put up with you at home and if there's nothing to do
Vete con tu nuevo amor
Go away with your new love
Pa' que le des unas clases de lo que yo te enseñé
To give him some lessons of what I taught you
A eso si le sabes bien
To that if you know well
Y si no pues neta bye
And if not then net bye
Porque yo ya me cansé...
Because I'm tired of it already...
(Hay te va batallosa)
(There is going to be a battle)
(Puro Calibre 50 Chiquitita)
(Pure Caliber 50 Chiquitita)
Vete olvidando
Go away forgetting
De esa mañita de espiarme
Of that little trick of spying on me
Porque no vaya ser.
Because it's not going to be.
Que te enteres de algo que ahora si sea de verdad
That you find out about something that now if it's really
Y que te haga enojar
And make you angry
Tengo mucho pa' quemarte
I have a lot to burn you
Pero quien le va a hechar lumbre a lo que ya quemado está
But who is going to make light to what is already burned
Y si no sabes que hacer
And if you don't know what to do
Y ya no me quieres ver
And you don't want to see me anymore
Entonces Deja De Joder.
Then Stop Fucking Around.
Hayy pero Deja De Joder
Hayy but Stop Fucking Around
Que te aguanten en tu casa y si no hayas nada que hacer
Put up with you at home and if there's nothing to do
Vete con tu nuevo amor
Go away with your new love
Pa' que le des unas clases de lo que yo te enseñé
To give him some lessons of what I taught you
A eso si le sabes bien
To that if you know well
Y si no pues neta bye
And if not then net bye
Porque yo ya me cansé
Because I'm already tired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.