Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja De J***r
Stop The F***r
Ahora
resulta
que
te
duele
lo
que
canto
Now
it
turns
out
that
what
I
sing
hurts
you
Pues
me
disculpas
pero
ni
una
es
para
ti
Well
excuse
me
but
not
one
is
for
you
Según
dijiste
que
yo
ya
no
te
importaba
According
to
what
you
said
you
didn't
care
about
me
anymore
Pero
es
mentira
porque
aún
te
acuerdas
de
mi
But
it's
a
lie
because
you
still
remember
me
Vete
olvidando
de
esa
mañita
de
espiarme
Forget
about
that
little
trick
of
spying
on
me
Porque
no
vaya
ser...
Because
it's
not
going
to
be...
Que
te
enteres
de
algo
que
ahora
si
sea
de
verdad
That
you
find
out
about
something
that
now
if
it's
really
Y
que
te
haga
enojar
And
make
you
angry
Tengo
mucho
pa'
quemarte
I
have
a
lot
to
burn
you
Pero
quien
le
va
a
hechar
lumbre
a
lo
que
ya
quemado
está
But
who
is
going
to
make
light
to
what
is
already
burned
Y
si
no
sabes
que
hacer
And
if
you
don't
know
what
to
do
Y
ya
no
me
quieres
ver
And
you
don't
want
to
see
me
anymore
Entonces
Deja
De
Joder.
Then
Stop
Fucking
Around.
Hay
pero
Deja
De
Joder
There
Is
but
Stop
Fucking
Que
te
aguanten
en
tu
casa
y
si
no
hayas
nada
que
hacer
Put
up
with
you
at
home
and
if
there's
nothing
to
do
Vete
con
tu
nuevo
amor
Go
away
with
your
new
love
Pa'
que
le
des
unas
clases
de
lo
que
yo
te
enseñé
To
give
him
some
lessons
of
what
I
taught
you
A
eso
si
le
sabes
bien
To
that
if
you
know
well
Y
si
no
pues
neta
bye
And
if
not
then
net
bye
Porque
yo
ya
me
cansé...
Because
I'm
tired
of
it
already...
(Hay
te
va
batallosa)
(There
is
going
to
be
a
battle)
(Puro
Calibre
50
Chiquitita)
(Pure
Caliber
50
Chiquitita)
Vete
olvidando
Go
away
forgetting
De
esa
mañita
de
espiarme
Of
that
little
trick
of
spying
on
me
Porque
no
vaya
ser.
Because
it's
not
going
to
be.
Que
te
enteres
de
algo
que
ahora
si
sea
de
verdad
That
you
find
out
about
something
that
now
if
it's
really
Y
que
te
haga
enojar
And
make
you
angry
Tengo
mucho
pa'
quemarte
I
have
a
lot
to
burn
you
Pero
quien
le
va
a
hechar
lumbre
a
lo
que
ya
quemado
está
But
who
is
going
to
make
light
to
what
is
already
burned
Y
si
no
sabes
que
hacer
And
if
you
don't
know
what
to
do
Y
ya
no
me
quieres
ver
And
you
don't
want
to
see
me
anymore
Entonces
Deja
De
Joder.
Then
Stop
Fucking
Around.
Hayy
pero
Deja
De
Joder
Hayy
but
Stop
Fucking
Around
Que
te
aguanten
en
tu
casa
y
si
no
hayas
nada
que
hacer
Put
up
with
you
at
home
and
if
there's
nothing
to
do
Vete
con
tu
nuevo
amor
Go
away
with
your
new
love
Pa'
que
le
des
unas
clases
de
lo
que
yo
te
enseñé
To
give
him
some
lessons
of
what
I
taught
you
A
eso
si
le
sabes
bien
To
that
if
you
know
well
Y
si
no
pues
neta
bye
And
if
not
then
net
bye
Porque
yo
ya
me
cansé
Because
I'm
already
tired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.