Calibre 50 - El Culpable Soy Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - El Culpable Soy Yo




El Culpable Soy Yo
Я виноват
Perdón amor
Прости, любимая,
Otra vez te he traicionado
Я снова тебя предал.
Nuevamente estás llorando
Ты снова плачешь,
Y me duele aquí en el alma
И мне больно в душе,
De saber que es por mi culpa
Зная, что это моя вина.
Otra vez estás así.
Ты снова в таком состоянии.
Perdón amor
Прости, любимая,
Por favor ya no lo intentes
Пожалуйста, больше не пытайся,
Mejor dalo por perdido
Лучше считай, что всё потеряно.
Me cansé de hacerte daño
Я устал причинять тебе боль,
No cumplí con mi promesa
Я не сдержал своего обещания
De no volverte a fallar.
Больше не подводить тебя.
Me da coraje que por mas que juro amarte
Меня злит, что как бы я ни клялся любить тебя,
Siempre logro lastimarte
Мне всегда удается ранить тебя.
Y tu tan buena que siempre fuiste conmigo
А ты такая хорошая, всегда была со мной,
Nunca te tu lugar
Я никогда не ценил тебя по достоинству.
Me da coraje nunca supe valorarte
Меня злит, что я никогда не умел тебя ценить.
Pero quedate tranquila
Но успокойся,
Tu no fallaste siempre fuiste fiel amante
Ты не виновата, ты всегда была верной возлюбленной.
Aquí El Culpable Soy Yo
Виноват здесь я.
Tu no mereces a un idiota como yo
Ты не заслуживаешь такого идиота, как я.
Ya llegará alguien mejor.
У тебя будет кто-то лучше.
(Calibre 50 Chiquitita)
(Calibre 50, Малышка)
Me da coraje que por mas que juro amarte
Меня злит, что как бы я ни клялся любить тебя,
Siempre logro lastimarte
Мне всегда удается ранить тебя.
Y tu tan buena que siempre fuiste conmigo
А ты такая хорошая, всегда была со мной,
Nunca te tu lugar
Я никогда не ценил тебя по достоинству.
Me da coraje nunca supe valorarte
Меня злит, что я никогда не умел тебя ценить.
Pero quedate tranquila
Но успокойся,
Tu no fallaste siempre fuiste fiel amante
Ты не виновата, ты всегда была верной возлюбленной.
Aquí El Culpable Soy Yo
Виноват здесь я.
Tu no mereces a un idiota como yo
Ты не заслуживаешь такого идиота, как я.
Ya llegará alguien mejor
У тебя будет кто-то лучше.





Writer(s): armando ramos, miguel alejandro gaxiola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.