Paroles et traduction Calibre 50 - El Quijote De Don Chuy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
chulada
de
animal
Что
чума
животных
De
quien
es,
y
cuanto
cuesta,
От
кого
он,
и
сколько
это
стоит,
Por
estar
mirando
al
cuaco
За
то,
что
смотрел
на
Куако
Ni
atención
puse
a
la
fiesta.
Я
даже
не
обратил
внимания
на
вечеринку.
El
quijote
es
de
Don
Chuy
Кихот-Дон
Чуй
Espero
que
no
se
ofenda,
Надеюсь,
вы
не
обижаетесь.,
Pero
dudo
que
lo
venda.
Но
я
сомневаюсь,
что
он
его
продаст.
A
como
le
hicieron
lucha
А
как
они
с
ним
сражались
De
comprarlo
y
se
negaba,
Купить
его
и
отказался,
Nunca
había
visto
un
caballo
Я
никогда
не
видел
лошадь
Que
tan
fino
se
plantara.
Пусть
так
тонко
будет.
Decía
Don
Chuy
no
lo
compran
Он
говорил,
что
Дон
Чуй
его
не
покупает.
Ni
con
dinero
ni
nada,
Ни
с
деньгами,
ни
с
чем.,
Ni
con
cien
yeguas
cargadas.
Ни
одной
кобылы.
Nomas
con
ver
el
caballo
Nomas
с
наблюдением
за
лошадью
La
mirada
se
congela,
Взгляд
замерзает,
No
había
tordillo
mas
fino
Не
было
более
тонкого
Торда
De
españoles
de
alta
escuela.
Из
средней
школы
испанцев.
Si
tienen
duda
de
eso
Если
у
вас
есть
сомнения
в
этом
Pregúntenle
a
Beto
Peña,
Спросите
Бето
Пенья.,
Como
le
fue
en
compostela.
Как
в
Компостеле.
¡Ahi
le
va
mi
Chuy,
А
вот
и
мой
Чуй!,
Y
puro
Calibre
50
oiga!
И
чистый
Калибр
50
Эй!
No
le
gustaba
ir
atras
Он
не
любил
возвращаться.
Siempre
lo
mire
adelante,
Всегда
смотрите
вперед,
No
se
ocupa
silla
de
oro
Не
занимайтесь
золотым
стулом
Cuando
el
cuaco
es
elegante.
Когда
куак
элегантный.
Bailaba
solo
el
caballo
Он
танцевал
только
на
лошади.
Era
cosa
impresionante,
Это
была
потрясающая
вещь,
Mas
con
la
del
ayudante.
Больше
с
помощником.
De
los
potrillos
que
nacen
Из
родившихся
жеребят
Solo
poquitos
la
cuentan,
Только
маленькие
кусочки
подсчитывают.,
Pa'
hacer
lo
que
hizo
el
quijote
Па
' делать
то,
что
сделал
Кихот
Van
a
ocupar
de
paciencia.
Они
наберутся
терпения.
O
apenas
un
hijo
de
el
Или
просто
сын
Que
dejo
de
descendencia,
Что
я
прекращаю
потомство,
En
la
yegua
da
el
cincuenta.
На
кобыле-пятьдесят.
Ranchito
de
San
Vicente
Ранчито-де-Сан-Висенте
Guardaras
en
tu
memoria,
Сохранить
в
памяти,
Y
es
que,
quedo
sepultado
И
это
то,
что
я
похоронен
En
la
punta
de
una
loma.
На
кончике
ломы.
El
Quijote
de
Don
Chuy
Кихот
Дона
Чуй
Del
Rosario
Sinaloa,
Дель
Росарио
Синалоа,
Aqui
les
deje
la
historia.
Вот
вам
история.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edén muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.