Calibre 50 - El Teniente Fantasma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - El Teniente Fantasma




El Teniente Fantasma
The Ghost Lieutenant
Granadas a detonar
Grenades to detonate
arma de taliban un suicidio entrenado
taliban's gun a trained suicide
las bombas forman un crater y
the bombs form a crater and
la diciplina al mejor soldado
discipline to the best soldier
con charola del infierno astucia
with tray of hell cunning
y talento para la batalla
and a talent for battle
atraviezan
they go through
los retenes y desaparece
the holds and disappears
el teniente fantasma
the ghost lieutenant
Recomendado
Recommended
por bravo camuflash plateado
by bravo silver camouflage
por talla en la sierra
by size in the sierra
es su ambiente
it's their environment
natural el su habitat se mueve
its natural habitat is moving
con destreza
with dexterity
aparece de repente
it appears suddenly
y se desvanece como un espejismo
and it fades away like a mirage
llegadirecto al ataque y se acaba el parque jusgando a los vivos
he arrives directly to the attack and the park ends up judging the living
Como un daltonico veo todo en
Like a colorblind I see everything in
blanco y negro y no hago diferencias
black and white and I make no difference
con
with
la mirada en mi cuerno al jefe defiendo de cualquier ofensa
the look on my horn to the boss I defend from any offense
sin tregua vigilo la loma
I constantly watch the hill
y al que se asoma le peleo con todo
and the one who peeks out I fight with everything
vengo de tierra caliente pero ya soy gente del triangulo de oro.
I come from tierra caliente but I'm already people of the golden triangle.
Es a prueba de traidores
It is traitor-proof
tecnica y maestria pa cazar la liebre
technique and mastery to hunt the hare
teniente de los mejores la causa
lieutenant of the best the cause
es su vida y por ella se muere
it's her life and she's dying for it
Campamento en la montaña
Camping in the mountains
adictivos y armas buenas municiones
addictives and weapons good ammunition
forjado en plena batalla
forged in the middle of battle
pues salgo con garra nomas digan donde
well, I'm going out with a claw, no matter where
Respeto a mis superiores
I respect my superiors
codigo de honor que aprendi en servicio
honor code I learned in service
no soy ningun desertor
i am not a deserter
tengo condicion por el mismo himno
i have a condition for the same hymn
con duro entrenamiento alisto
with hard training alisto
regimientos para el batallon
regiments for the battalion
pero tambien le entro al fuego
but I also enter the fire
pues me acelero al detonar ladro.
well, I speed up when I detonate bark.
Por hay dicen que aparece
They say that he appears
protege al jefe al señor de la tuna
protect the boss the lord of the tuna
derrite cualquier blindaje
melts any armor
el es fuerza aparte de eso no hay duda
he is strength apart from that there is no doubt
sangre por sangre la regla
blood for blood the rule
lo buscan lo encuentran detras del humo
they look for him they find him behind the smoke
no provoquen al fantasma por que
don't provoke the ghost because
si lo encuentras les metera un susto.
if you find him it will scare them.





Writer(s): GEOVANI CABRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.