Paroles et traduction Calibre 50 - El Teniente Fantasma
El Teniente Fantasma
The Ghost Lieutenant
Granadas
a
detonar
Grenades
to
detonate
arma
de
taliban
un
suicidio
entrenado
taliban's
gun
a
trained
suicide
las
bombas
forman
un
crater
y
the
bombs
form
a
crater
and
la
diciplina
al
mejor
soldado
discipline
to
the
best
soldier
con
charola
del
infierno
astucia
with
tray
of
hell
cunning
y
talento
para
la
batalla
and
a
talent
for
battle
atraviezan
they
go
through
los
retenes
y
desaparece
the
holds
and
disappears
el
teniente
fantasma
the
ghost
lieutenant
por
bravo
camuflash
plateado
by
bravo
silver
camouflage
por
talla
en
la
sierra
by
size
in
the
sierra
es
su
ambiente
it's
their
environment
natural
el
su
habitat
se
mueve
its
natural
habitat
is
moving
con
destreza
with
dexterity
aparece
de
repente
it
appears
suddenly
y
se
desvanece
como
un
espejismo
and
it
fades
away
like
a
mirage
llegadirecto
al
ataque
y
se
acaba
el
parque
jusgando
a
los
vivos
he
arrives
directly
to
the
attack
and
the
park
ends
up
judging
the
living
Como
un
daltonico
veo
todo
en
Like
a
colorblind
I
see
everything
in
blanco
y
negro
y
no
hago
diferencias
black
and
white
and
I
make
no
difference
la
mirada
en
mi
cuerno
al
jefe
defiendo
de
cualquier
ofensa
the
look
on
my
horn
to
the
boss
I
defend
from
any
offense
sin
tregua
vigilo
la
loma
I
constantly
watch
the
hill
y
al
que
se
asoma
le
peleo
con
todo
and
the
one
who
peeks
out
I
fight
with
everything
vengo
de
tierra
caliente
pero
ya
soy
gente
del
triangulo
de
oro.
I
come
from
tierra
caliente
but
I'm
already
people
of
the
golden
triangle.
Es
a
prueba
de
traidores
It
is
traitor-proof
tecnica
y
maestria
pa
cazar
la
liebre
technique
and
mastery
to
hunt
the
hare
teniente
de
los
mejores
la
causa
lieutenant
of
the
best
the
cause
es
su
vida
y
por
ella
se
muere
it's
her
life
and
she's
dying
for
it
Campamento
en
la
montaña
Camping
in
the
mountains
adictivos
y
armas
buenas
municiones
addictives
and
weapons
good
ammunition
forjado
en
plena
batalla
forged
in
the
middle
of
battle
pues
salgo
con
garra
nomas
digan
donde
well,
I'm
going
out
with
a
claw,
no
matter
where
Respeto
a
mis
superiores
I
respect
my
superiors
codigo
de
honor
que
aprendi
en
servicio
honor
code
I
learned
in
service
no
soy
ningun
desertor
i
am
not
a
deserter
tengo
condicion
por
el
mismo
himno
i
have
a
condition
for
the
same
hymn
con
duro
entrenamiento
alisto
with
hard
training
alisto
regimientos
para
el
batallon
regiments
for
the
battalion
pero
tambien
le
entro
al
fuego
but
I
also
enter
the
fire
pues
me
acelero
al
detonar
ladro.
well,
I
speed
up
when
I
detonate
bark.
Por
hay
dicen
que
aparece
They
say
that
he
appears
protege
al
jefe
al
señor
de
la
tuna
protect
the
boss
the
lord
of
the
tuna
derrite
cualquier
blindaje
melts
any
armor
el
es
fuerza
aparte
de
eso
no
hay
duda
he
is
strength
apart
from
that
there
is
no
doubt
sangre
por
sangre
la
regla
blood
for
blood
the
rule
lo
buscan
lo
encuentran
detras
del
humo
they
look
for
him
they
find
him
behind
the
smoke
no
provoquen
al
fantasma
por
que
don't
provoke
the
ghost
because
si
lo
encuentras
les
metera
un
susto.
if
you
find
him
it
will
scare
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GEOVANI CABRERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.