Calibre 50 - El Teniente Fantasma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - El Teniente Fantasma




Granadas a detonar
Гранаты взорвать
arma de taliban un suicidio entrenado
оружие Талибана-самоубийство.
las bombas forman un crater y
бомбы образуют кратер и
la diciplina al mejor soldado
дипин лучший солдат
con charola del infierno astucia
с чаролой ада хитрость
y talento para la batalla
и талант к битве
atraviezan
они пересекают
los retenes y desaparece
фиксаторы и исчезает
el teniente fantasma
лейтенант-призрак
Recomendado
Рекомендованный
por bravo camuflash plateado
по Браво камуфляж серебристый
por talla en la sierra
по резьбе на пиле
es su ambiente
это его атмосфера
natural el su habitat se mueve
естественный ваш habitat двигает
con destreza
ловко
aparece de repente
внезапно появляется
y se desvanece como un espejismo
и исчезает, как мираж
llegadirecto al ataque y se acaba el parque jusgando a los vivos
он прибыл в атаку, и парк закончился, ругая живых
Como un daltonico veo todo en
Как дальтоник я вижу все в
blanco y negro y no hago diferencias
черный и белый, и я не делаю различий
con
с
la mirada en mi cuerno al jefe defiendo de cualquier ofensa
взгляд на мой рог босса, защищая от любого преступления
sin tregua vigilo la loma
без перемирия следил за лом
y al que se asoma le peleo con todo
и тот, кто смотрит на него, борется со всем
vengo de tierra caliente pero ya soy gente del triangulo de oro.
я родом из горячей земли, но я уже люди из золотого треугольника.
Es a prueba de traidores
Это доказательство предателей
tecnica y maestria pa cazar la liebre
техник и магистр па охотиться за зайцем
teniente de los mejores la causa
лейтенант лучших дела
es su vida y por ella se muere
это ее жизнь, и она умирает
Campamento en la montaña
Лагерь в горах
adictivos y armas buenas municiones
привыкание и хорошее оружие боеприпасы
forjado en plena batalla
кованые в полном бою
pues salgo con garra nomas digan donde
ну, я встречаюсь с когтями, но они говорят, где
Respeto a mis superiores
Я уважаю своих начальников.
codigo de honor que aprendi en servicio
код чести, который я узнал на службе
no soy ningun desertor
я не дезертир.
tengo condicion por el mismo himno
у меня есть условия для того же гимна
con duro entrenamiento alisto
с жесткой подготовки я призываю
regimientos para el batallon
полка для батальона
pero tambien le entro al fuego
но я тоже вхожу в огонь.
pues me acelero al detonar ladro.
я ускоряюсь, взорвав лай.
Por hay dicen que aparece
Там говорят, что он появляется
protege al jefe al señor de la tuna
защитите босса от Властелина туны
derrite cualquier blindaje
плавит любой экран
el es fuerza aparte de eso no hay duda
он-сила, кроме этого нет никаких сомнений
sangre por sangre la regla
кровь за кровь правило
lo buscan lo encuentran detras del humo
они ищут его, они находят его за дымом
no provoquen al fantasma por que
не провоцируйте призрака, потому что
si lo encuentras les metera un susto.
если ты найдешь его, это напугает их.





Writer(s): GEOVANI CABRERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.