Calibre 50 - El Burro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - El Burro




El Burro
The Donkey
A mi me apodan el burro
They call me the donkey
Porque siempre ando cargado
Because I'm always loaded
Traigo polvo, traigo hierba
I carry dust, I carry grass
Pastillistas tambien traigo
I also carry pills
Lo que guste cuando quiera
Whatever you want, whenever you want
Nomas marquele a mi radio
Just call my radio
Yo no discrimino a nadie
I don't discriminate against anyone
Nomas mandeme una alerta
Just send me an alert
Y en caliente se arma el jale
And we'll get the job done right away
Somos serios enla empresa
We're a serious company
Las entregas son puntuales
Our deliveries are on time
Este lejos o este cerca
Whether it's far or near
En las fiestas, en los bailes
At parties, at dances
En hoteles y oficinas
In hotels and offices
En reuniones y en los bares
At meetings and at bars
Yo reparto vitaminas
I deliver vitamins
A sus ordenes compadres
At your service, my friends
Soy el burro aqui y en China
I'm the donkey here and in China
Todos me apodan el burro
They all call me the donkey
Porque siempre ando cargado
Because I'm always loaded
Y tambien por otra cosa
And also for another reason
Las mujeres han hablado
The women have spoken
No me gusta echarme porras
I don't like to brag
Soy un hombre afortunado
I'm a lucky man
Me la paso trabajando
I spend my days working
Capoteandome al gobierno
Dodging the government
Se que me andan correteando
I know they're after me
Pero de eso me mantengo
But that's how I make a living
Ya me acostumbre a burlarlos
I've gotten used to outsmarting them
Me aprendi sus movimientos
I've learned their ways
En las fiestas, en los bailes
At parties, at dances
En hoteles y oficinas
In hotels and offices
En reuniones y en los bares
At meetings and at bars
Yo reparto vitaminas
I deliver vitamins
A sus ordenes compadres
At your service, my friends
Soy el burro aqui y en China
I'm the donkey here and in China





Writer(s): MARIO QUINTERO LARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.