Calibre 50 - Entre La Vida Y La Muerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Entre La Vida Y La Muerte




Entre La Vida Y La Muerte
Между жизнью и смертью
Era un dia como cualquiera tocaban mi puerta
Это был обычный день, кто-то стучал в мою дверь,
yo estaba en la sala sacando unas cuentas
я был в гостиной, подсчитывал барыши
de algunos negocios que habia concretado
от сделок, которые провернул,
demasiado dinerito habia ganado
кучу деньжат заработал,
con los de hasta arriba me habia conectado
с самыми верхами связался,
era respetado casi en todos lado
меня уважали почти везде,
jamas pensaria en dejar este trabajo
и я никогда не думал бросить эту работу.
minutos pasaban y seguian tocando
Минуты шли, а стук не прекращался,
cual fue mi sorpresa cuando por fin abro
каково же было мое удивление, когда я наконец открыл,
que la muerte avia llegadooo
что пришла смерть...
no quiero quitarte el tiempo
Не хочу отнимать у тебя время,
he venido a decirte
я пришла сказать тебе,
que te queda un dia para despedirte
что у тебя остался один день, чтобы попрощаться,
prepara maletas que te iras conmigo
собирай чемоданы, ты отправишься со мной.
adonde te llevare al rato te dijo
Куда я тебя отведу, скоро узнаешь,
con suerte y te toca ver a tus amigos
если повезет, увидишь своих друзей,
alguno que otro de tus enemigos
и парочку своих врагов,
que al igual que tu cumplen con su castigo
которые, как и ты, несут свое наказание.
nos veremos pronto por hoy me despido
Скоро увидимся, а сейчас я прощаюсь,
y lamento recordarte esto mi amigooo
и, прости, что напоминаю тебе об этом, друг мой,
te queda un dia de estar vivoooo
тебе остался один день жизни.
por un momento pense en hacer una fiesta
На мгновение я подумал устроить вечеринку,
en jalar la banda y tomar cerveza
созвать группу и пить пиво,
pero preferi ir a ver a mi familia
но предпочел навестить свою семью.
ellos me abrazaban lagrimas corrian
Они обнимали меня, слезы текли,
arregle problemas con la policia
я уладил дела с полицией,
y aun centro de apoyo di lo que tenia
и благотворительному центру отдал все, что имел.
fui pedi perdon a los que le debia
Я попросил прощения у тех, кому был должен,
deje de hacer cosas que no deberia
перестал делать то, что не следовало,
mis padres lloraban a mi me doliaaa
мои родители плакали, и мне было больно,
sabian que me despedia
они знали, что я прощаюсь.
yo me sentia muerto en vida lleno de tristeza
Я чувствовал себя мертвым при жизни, полным печали,
tenia que cambiar me vino a la cabeza
мне нужно было измениться, пришло мне в голову,
pero ya era tarde el tiempo habia pasado
но было уже поздно, время ушло.
la muerte muy puntual habia regresado
Смерть, очень пунктуальная, вернулась,
me dijo sonriente tu estas perdonado
и с улыбкой сказала: "Ты прощен".
lo admito que me sorpendi demasiado
Признаюсь, я был очень удивлен.
hoy cambias de vida tu mundo a girado
Сегодня твоя жизнь меняется, твой мир перевернулся,
otra oportunidad a ti yo te he dado
я дала тебе еще один шанс.
valora tu vida y si fallas cuidadooo
Цени свою жизнь, и если оступишься, берегись,
por que te estare checandoo.
потому что я буду наблюдать за тобой.





Writer(s): emmanuel delgado, martin lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.