Calibre 50 - La Tatema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - La Tatema




La Tatema
La Tatema
Me disparó la envidia y no supe de qué parte
Меня обстреляли завистью, и я не знал, с какой стороны
Larga estaba la fila, ni cómo adivinarle
Очередь была длинной, я не мог догадаться
Todo me sonreía, ¿de quién iba a cuidarme?
Все улыбались мне, от кого мне следовало остерегаться?
Mi poder no cabía y se les puso quitarme
Моя власть была велика, и они хотели отобрать её
'La libró de milagro', decía el de la Cruz Roja
"Он чудом выжил", - говорил работник Красного Креста
Para bajarme el susto forjé un cigarro de hoja
Чтобы сбить ужас, я закурил сигару из листа
Ahí les debo la caja y el café con galletas
Я еще должен им за упаковку и кофе с печеньем
Y ahí van pa' atrás las balas, nomás que estas pegan
И вот идут обратно пули, только эти действительно убивают
Cuando es corta la mecha, el que la prende se quema
Когда фитиль короткий, тот, кто его поджигает, обжигается
Que me dejaron vivo ahorita es su problema
То, что они оставили меня в живых, сейчас - их проблема
No corran, no se escondan, que hay viene la Tatema
Не бегите, не прячьтесь, вот идет Татема
Si se les cebó el cuete, los que traigo truenan
Если у вас не удалось взорвать, то те, что у меня, точно взрываются
Y puro Calibre 50, pariente
И чистый Calibre 50, родственник
Les dolió cuando dije que no los ocupaba
Им было больно, когда я сказал, что мне они не нужны
Yo no ocupo de bules y menos en mis aguas
Мне не нужны ни були, ни в моих водах
El zapato que aprieta a la larga te hace llagas
Обувь, которая жмет, со временем делает вам язвы
Ya por dónde vienen, nomás no digo nada
Я знаю, откуда они идут, просто не говорю ничего
Por algo salí vivo, por algo estoy parado
По какой-то причине я выжил, по какой-то причине я стою
Y es que al final de cuentas yo nunca he sido malo
В конце концов, я никогда не был плохим
Nomás te miran viada y quieren subirse al carro
Они просто смотрят на вас с завистью и хотят подняться на ваш вагон
Vieran cómo hay corrientes de amigos difrazados
Это было бы здорово, если бы все друзья были настоящими
Cuando es corta la mecha, el que la prende se quema
Когда фитиль короткий, тот, кто его поджигает, обжигается
Que me dejaron vivo ahorita es su problema
То, что они оставили меня в живых, сейчас - их проблема
No corran, no se escondan, que hay viene la Tatema
Не бегите, не прячьтесь, вот идет Татема
Si se les cebó el cuete, los que traigo truenan
Если у вас не удалось взорвать, то те, что у меня, точно взрываются





Writer(s): danilo avilez, edén muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.