Paroles et traduction Calibre 50 - La Vida Después De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Después De Ti
Life After You
Yo
tenia
una
vida
perfecta
I
had
a
perfect
life,
a
millones
de
noches
de
ti
millions
of
nights
away
from
you.
siempre
tuve
las
puertas
abiertas
My
doors
were
always
open,
hasta
el
dia
maldito
que
te
conoci
until
the
cursed
day
I
met
you.
Siempre
tuve
el
control
de
mi
mismo
I
always
had
control
of
myself,
y
las
llaves
de
mi
corazón
and
the
keys
to
my
heart,
pero
tu
lo
mandaste
al
abismo
but
you
sent
it
into
the
abyss,
y
conoci
el
sinismo
y
conoci
el
dolor
and
I
met
cynicism,
I
met
pain.
Estaba
tan
bien
sin
ti
I
was
so
good
without
you,
y
llevava
la
fiesta
en
paz
living
my
life
peacefully,
y
ahora
que
estas
aqui
and
now
that
you're
here,
quisiera
volver
atras
I
wish
I
could
go
back.
La
vida
despues
de
ti
Life
after
you
es
un
enemigo
mas
is
another
enemy,
es
una
tortura
la
muerte
segura
it's
torture,
certain
death,
tu
amor
no
se
cura
ni
se
curara
your
love
cannot
be
cured,
nor
will
it
ever
be.
La
vida
despues
de
ti
Life
after
you
me
lleva
a
ningun
lugar
leads
me
nowhere,
es
lluvia
de
heridas
de
balas
perdidas
it's
a
rain
of
wounds,
of
stray
bullets,
buscando
salidas
que
me
serraras
searching
for
exits
that
you'll
close
off.
la
vida
despues
de
ti
Life
after
you
es
peor
que
una
enfermedad
mortal
is
worse
than
a
deadly
disease.
Trajiste
el
invierno
aqui
You
brought
winter
here,
y
el
cielo
se
me
perdio
and
the
sky
disappeared
from
me.
sembraste
el
infierno
en
mi
You
planted
hell
within
me,
y
el
suelo
se
me
partio
and
the
ground
beneath
me
split
open.
La
vida
despues
de
ti
Life
after
you
es
un
enemigo
mas
is
another
enemy,
es
una
tortura
la
muerte
segura
it's
torture,
certain
death,
tu
amor
no
se
cura
ni
se
curara
your
love
cannot
be
cured,
nor
will
it
ever
be.
La
vida
despues
de
ti
Life
after
you
me
lleva
a
ningun
lugar
leads
me
nowhere,
es
lluvia
de
heridas
de
balas
perdidas
it's
a
rain
of
wounds,
of
stray
bullets,
buscando
salidas
que
me
serraras
searching
for
exits
that
you'll
close
off.
la
vida
despues
de
ti
Life
after
you
es
peor
que
una
enfermedad
mortal
is
worse
than
a
deadly
disease.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANA MONICA VELEZ SOLANO, EDEN MUNOZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.