Calibre 50 - Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Lágrimas




Lágrimas
Слёзы
Yo siento hundirme
Я чувствую, как утопаю,
y me estremezco
и меня пробирает дрожь,
si veo caer tus lágrimas
когда вижу, как падают твои слёзы.
como me arrepiento
Как я жалею
del mal que te he hecho, si veo caer tus lágrimas.
о боли, что причинил тебе, когда вижу, как падают твои слёзы.
Yo te consuelo
Я утешаю тебя,
te abrazo y te beso
обнимаю и целую,
si veo caer tus lágrimas
когда вижу, как падают твои слёзы,
y no quisiera ya nunca
и я больше никогда не хочу
volver a enjugar tus lágrimas.
снова вытирать твои слёзы.
Lágrimas
Слёзы
el lenguaje mudo de tu pena
немой язык твоей боли,
lágrimas
слёзы
la callada voz de tu tristeza
тихий голос твоей печали,
lágrimas
слёзы
la expresión ahogada de tu alma
задушенный крик твоей души,
lágrimas
слёзы
la visible muestra de que me amas
явное доказательство того, что ты любишь меня,
lágrimas
слёзы
de pasiones hondas y heridas
глубоких страстей и ран,
lágrimas
слёзы
de dolor profundo y alegrías
глубокой боли и радостей,
lágrimas
слёзы
la palabra fiel de tu amargura
верное слово твоей горечи,
lágrimas
слёзы
la visible muestra de que me amas
явное доказательство того, что ты любишь меня,
lágrimas.
слёзы.
(¡Es Calibre 50 chiquitita!)
(Это Calibre 50, малышка!)
yo consuelo
Я утешаю тебя,
te abrazo y te beso
обнимаю и целую,
si veo caer tus lágrimas
когда вижу, как падают твои слёзы,
y no quisiera ya nunca
и я больше никогда не хочу
volver a enjugar tus lágrimas.
снова вытирать твои слёзы.
Lágrimas
Слёзы
el lenguaje mudo de tu pena
немой язык твоей боли,
lágrimas
слёзы
la callada voz de tu tristeza
тихий голос твоей печали,
lágrimas
слёзы
la expresión mojada de tu alma
влажное выражение твоей души,
lágrimas
слёзы
la visible muestra de que me amas
явное доказательство того, что ты любишь меня,
lágrimas
слёзы
de pasiones hondas y de heridas
глубоких страстей и ран,
lágrimas
слёзы
de dolor profundo y de alegrías
глубокой боли и радостей,
lágrimas
слёзы
la palabra fiel de tu amargura
верное слово твоей горечи,
lágrimas
слёзы
la verdad final que tu no ocultas
окончательная правда, которую ты не скрываешь,
lágrimas.
слёзы.





Writer(s): MANUEL ALEJANDRO, SANDRA BEIGBEDER, MANUEL ALVAREZ BEIGBEDER PEREZ, ALEJANDRA ALVAREZ BEIGBEDER CASAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.