Calibre 50 - Más Ganas le Meto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Más Ganas le Meto




Más Ganas le Meto
I'll Put More Effort Into It
Ahorita te estás negando
Right now you're denying it
Pero por dentro te quemas
But inside you're burning
Terminarás siendo mía
You'll end up being mine
Aunque me saques la vuelta
Even if you cheat on me
El mundo es del arriesgado
The world belongs to the risk-takers
El que se duerme se queda
Those who sleep get left behind
Anímate a darme un beso
Dare to give me a kiss
Para que veas lo que es bueno
So you can see what's good
Así tal cual como eres
Just as you are
Yo no te pongo ni un pero
I don't find a single flaw in you
Pa' todo existen niveles
There are levels to everything
Pero este es del mero bueno
But this is the best one
Y no falta mucho
And it won't be long
Pa' verte entre mis brazos
Before I see you in my arms
El destino sólo se está acomodando
Fate is just getting into place
Y entre más difícil
And the harder it is
Más bueno el trofeo
The better the trophy
Y yo estoy dispuesto
And I'm willing
A hacer lo que quieras
To do whatever you want
Con tal de que seas mía
As long as you're mine
Y que no se puede
And that it's impossible
Eso no me lo digas
Don't tell me that
Porque más me aferro
Because I'll just hold on tighter
Y si algo me gusta
And if I like something
Más ganas le meto
I'll put more effort into it
Y no falta mucho
And it won't be long
Pa' verte entre mis brazos
Before I see you in my arms
El destino sólo se está acomodando
Fate is just getting into place
Y entre más difícil
And the harder it is
Más bueno el trofeo
The better the trophy
Y yo estoy dispuesto
And I'm willing
A hacer lo que quieras
To do whatever you want
Con tal de que seas mía
As long as you're mine
Y que no se puede
And that it's impossible
Eso no me lo digas
Don't tell me that
Porque más me aferro
Because I'll just hold on tighter
Y si algo me gusta
And if I like something
Más ganas le meto
I'll put more effort into it





Writer(s): armando ramos, omar tarazón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.