Calibre 50 - Más Que Tu Amigo (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Más Que Tu Amigo (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music)




Más Que Tu Amigo (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music)
Больше, чем друг (живое выступление из студии Andaluz Music)
¿Listo? Un, dos, tres, compadre y échele ritmo, viejo
Готов? Раз, два, три, приятель, задай ритм, старина!
Venga, venga, venga
Давай, давай, давай!
Vamos a bailar desde casita
Давайте потанцуем прямо из дома
Uy
Ух!
Sube la manito, ¡uy!
Поднимите руки, ух!
Venga
Давай!
Uy
Ух!
Quiero decirte
Хочу сказать тебе
Esta noche sin vacilación
Сегодня вечером без колебаний,
Que ya no aguanto
Что больше не могу
Lo que traigo aquí en mi corazón
Скрывать то, что у меня на сердце.
Me gustas tanto, me enloqueces
Ты мне так нравишься, сводишь меня с ума,
Y no lo puedo ya ocultar
И я больше не могу это скрывать.
En todos lados te apareces
Везде ты мне мерещишься,
Como ilusión en mi mirar
Как видение в моих глазах.
Es un secreto
Это секрет,
Que tan solo quiero compartir
Которым я хочу поделиться только
Con esos ojos
С этими глазами,
Que le han dado luz a mi vivir
Которые осветили мою жизнь.
En esta noche no hay más luna
В эту ночь нет другой луны,
Que, como tú, me alumbre más
Которая, как ты, освещала бы меня ярче.
En mi alma crece una fortuna
В моей душе растет состояние
Por tanta dicha que me das
От всего счастья, что ты мне даришь.
"Te quiero, te quiero", se oye en mi pecho
люблю тебя, люблю тебя", слышится в моей груди.
Este grande amor, ¿qué me has hecho?
Эта огромная любовь, что ты со мной сделала?
Latido a latido te llevo conmigo
С каждым ударом сердца я ношу тебя с собой.
Yo quiero ser más que tu amigo
Я хочу быть больше, чем просто другом.
¡Eso!
Вот так!
Uy, uy, uy, ¡venga, rico!
Ух, ух, ух, давай, красотка!
Sabor
Вкус!
Es un secreto
Это секрет,
Que tan solo quiero compartir
Которым я хочу поделиться только
Con esos ojos
С этими глазами,
Que le han dado luz a mi vivir
Которые осветили мою жизнь.
Y en esta noche no hay más luna
И в эту ночь нет другой луны,
Que, como tú, me alumbre más
Которая, как ты, освещала бы меня ярче.
En mi alma crece una fortuna
В моей душе растет состояние
Por tanta dicha que me das
От всего счастья, что ты мне даришь.
"Te quiero, te quiero", se oye en mi pecho
люблю тебя, люблю тебя", слышится в моей груди.
Este grande amor, ¿qué me has hecho?
Эта огромная любовь, что ты со мной сделала?
Latido a latido te llevo conmigo
С каждым ударом сердца я ношу тебя с собой.
Yo quiero ser más que tu amigo
Я хочу быть больше, чем просто другом.
Vamos
Давай!
Uy, uy, uy, ¡qué rico!
Ух, ух, ух, как здорово!





Writer(s): Marco Antonio Solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.