Paroles et traduction Calibre 50 - Más Que Tu Amigo (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Que Tu Amigo (En Vivo Desde El Estudio Andaluz Music)
Больше, чем друг (живое выступление из студии Andaluz Music)
¿Listo?
Un,
dos,
tres,
compadre
y
échele
ritmo,
viejo
Готов?
Раз,
два,
три,
приятель,
задай
ритм,
старина!
Venga,
venga,
venga
Давай,
давай,
давай!
Vamos
a
bailar
desde
casita
Давайте
потанцуем
прямо
из
дома
Sube
la
manito,
¡uy!
Поднимите
руки,
ух!
Quiero
decirte
Хочу
сказать
тебе
Esta
noche
sin
vacilación
Сегодня
вечером
без
колебаний,
Que
ya
no
aguanto
Что
больше
не
могу
Lo
que
traigo
aquí
en
mi
corazón
Скрывать
то,
что
у
меня
на
сердце.
Me
gustas
tanto,
me
enloqueces
Ты
мне
так
нравишься,
сводишь
меня
с
ума,
Y
no
lo
puedo
ya
ocultar
И
я
больше
не
могу
это
скрывать.
En
todos
lados
te
apareces
Везде
ты
мне
мерещишься,
Como
ilusión
en
mi
mirar
Как
видение
в
моих
глазах.
Es
un
secreto
Это
секрет,
Que
tan
solo
quiero
compartir
Которым
я
хочу
поделиться
только
Con
esos
ojos
С
этими
глазами,
Que
le
han
dado
luz
a
mi
vivir
Которые
осветили
мою
жизнь.
En
esta
noche
no
hay
más
luna
В
эту
ночь
нет
другой
луны,
Que,
como
tú,
me
alumbre
más
Которая,
как
ты,
освещала
бы
меня
ярче.
En
mi
alma
crece
una
fortuna
В
моей
душе
растет
состояние
Por
tanta
dicha
que
me
das
От
всего
счастья,
что
ты
мне
даришь.
"Te
quiero,
te
quiero",
se
oye
en
mi
pecho
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя",
слышится
в
моей
груди.
Este
grande
amor,
¿qué
me
has
hecho?
Эта
огромная
любовь,
что
ты
со
мной
сделала?
Latido
a
latido
te
llevo
conmigo
С
каждым
ударом
сердца
я
ношу
тебя
с
собой.
Yo
quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
другом.
Uy,
uy,
uy,
¡venga,
rico!
Ух,
ух,
ух,
давай,
красотка!
Es
un
secreto
Это
секрет,
Que
tan
solo
quiero
compartir
Которым
я
хочу
поделиться
только
Con
esos
ojos
С
этими
глазами,
Que
le
han
dado
luz
a
mi
vivir
Которые
осветили
мою
жизнь.
Y
en
esta
noche
no
hay
más
luna
И
в
эту
ночь
нет
другой
луны,
Que,
como
tú,
me
alumbre
más
Которая,
как
ты,
освещала
бы
меня
ярче.
En
mi
alma
crece
una
fortuna
В
моей
душе
растет
состояние
Por
tanta
dicha
que
me
das
От
всего
счастья,
что
ты
мне
даришь.
"Te
quiero,
te
quiero",
se
oye
en
mi
pecho
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя",
слышится
в
моей
груди.
Este
grande
amor,
¿qué
me
has
hecho?
Эта
огромная
любовь,
что
ты
со
мной
сделала?
Latido
a
latido
te
llevo
conmigo
С
каждым
ударом
сердца
я
ношу
тебя
с
собой.
Yo
quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
просто
другом.
Uy,
uy,
uy,
¡qué
rico!
Ух,
ух,
ух,
как
здорово!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solís
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.