Calibre 50 - Presentación - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Presentación




Presentación
Presentation
Como estás Javier, aquí todo al cien
How are you, Javier? Everything is good here
Que gusto escucharte espero que este bien,
It's so nice to hear from you. I hope you are well,
que dice la raza aya en culiacan,
What do the people say over there in Culiacan,
tu gente pregunta ¿cuando volveras?
Your people are asking when you will be back?
Te acuerdas de aquel, potrillo español
Do you remember that, Spanish colt
que bueno es pal' baile, salio un caballón
Who is so good at dancing? He turned out to be a great horse
como extraño el rancho y el olor a hierbas
How I miss the ranch and the smell of the grass,
dormir en el campo bajo las estrellas.
Sleeping in the field under the stars.
Los dias donde caminaba entre las veredas
The days when I walked among the trails
con mis armas largas
With my long guns,
peinando la sierra, levantando polvo
Combing the mountains, kicking up dust,
cuidando mi tierra.
Protecting my land.
Una banda que me de la bienvenida,
A band to welcome me back,
un abrazo que me cure las heridas
A hug to heal my wounds,
los tiempos malos ya pasaron,
The bad times are over,
soy javier y eh regresado por que ahora,
I'm Javier and I have returned because now,
ahora va la mía.
Now I'm the one in charge.
Tengo canas y no las tengo por viejo
I have gray hair and it's not because I'm old,
traigo ganas de chambear y no derecho
I have a desire to work and not just sit around
que no se les haga extraño
Don't be surprised,
se los juro este es mi año
I swear this is my year,
que si vuelvo, vuelvo por el mando
If I'm back, I'm back for the power,
se los dice javiercito
Javiercito is telling you,
Javier Torres de los llanos
Javier Torres de los Llanos
"Puro calibre 50, mi amigo"
“Puro calibre 50, my friend”
Los dias donde caminaba entre las veredas
The days when I walked among the trails
con mis armas largas
With my long guns,
peinando la sierra, levantando polvo
Combing the mountains, kicking up dust,
cuidando mi tierra.
Protecting my land.
Una banda que me de la bienvenida,
A band to welcome me back,
un abrazo que me cure las heridas
A hug to heal my wounds,
los tiempos malos ya pasaron,
The bad times are over,
soy javier y eh regresado por que ahora,
I'm Javier and I have returned because now,
ahora va la mía.
Now I'm the one in charge.
Tengo canas y no las tengo por viejo
I have gray hair and it's not because I'm old,
traigo ganas de chambear y no derecho
I have a desire to work and not just sit around
que no se les haga extraño
Don't be surprised,
se los juro este es mi año
I swear this is my year,
que si vuelvo, vuelvo por el mando
If I'm back, I'm back for the power,
se los dice javiercito
Javiercito is telling you,
Javier Torres de los llanos
Javier Torres de los Llanos






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.