Paroles et traduction Calibre 50 - Presentación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
estás
Javier,
aquí
todo
al
cien
How
are
you,
Javier?
Everything
is
good
here
Que
gusto
escucharte
espero
que
este
bien,
It's
so
nice
to
hear
from
you.
I
hope
you
are
well,
que
dice
la
raza
aya
en
culiacan,
What
do
the
people
say
over
there
in
Culiacan,
tu
gente
pregunta
¿cuando
volveras?
Your
people
are
asking
when
you
will
be
back?
Te
acuerdas
de
aquel,
potrillo
español
Do
you
remember
that,
Spanish
colt
que
bueno
es
pal'
baile,
salio
un
caballón
Who
is
so
good
at
dancing?
He
turned
out
to
be
a
great
horse
como
extraño
el
rancho
y
el
olor
a
hierbas
How
I
miss
the
ranch
and
the
smell
of
the
grass,
dormir
en
el
campo
bajo
las
estrellas.
Sleeping
in
the
field
under
the
stars.
Los
dias
donde
caminaba
entre
las
veredas
The
days
when
I
walked
among
the
trails
con
mis
armas
largas
With
my
long
guns,
peinando
la
sierra,
levantando
polvo
Combing
the
mountains,
kicking
up
dust,
cuidando
mi
tierra.
Protecting
my
land.
Una
banda
que
me
de
la
bienvenida,
A
band
to
welcome
me
back,
un
abrazo
que
me
cure
las
heridas
A
hug
to
heal
my
wounds,
los
tiempos
malos
ya
pasaron,
The
bad
times
are
over,
soy
javier
y
eh
regresado
por
que
ahora,
I'm
Javier
and
I
have
returned
because
now,
ahora
va
la
mía.
Now
I'm
the
one
in
charge.
Tengo
canas
y
no
las
tengo
por
viejo
I
have
gray
hair
and
it's
not
because
I'm
old,
traigo
ganas
de
chambear
y
no
derecho
I
have
a
desire
to
work
and
not
just
sit
around
que
no
se
les
haga
extraño
Don't
be
surprised,
se
los
juro
este
es
mi
año
I
swear
this
is
my
year,
que
si
vuelvo,
vuelvo
por
el
mando
If
I'm
back,
I'm
back
for
the
power,
se
los
dice
javiercito
Javiercito
is
telling
you,
Javier
Torres
de
los
llanos
Javier
Torres
de
los
Llanos
"Puro
calibre
50,
mi
amigo"
“Puro
calibre
50,
my
friend”
Los
dias
donde
caminaba
entre
las
veredas
The
days
when
I
walked
among
the
trails
con
mis
armas
largas
With
my
long
guns,
peinando
la
sierra,
levantando
polvo
Combing
the
mountains,
kicking
up
dust,
cuidando
mi
tierra.
Protecting
my
land.
Una
banda
que
me
de
la
bienvenida,
A
band
to
welcome
me
back,
un
abrazo
que
me
cure
las
heridas
A
hug
to
heal
my
wounds,
los
tiempos
malos
ya
pasaron,
The
bad
times
are
over,
soy
javier
y
eh
regresado
por
que
ahora,
I'm
Javier
and
I
have
returned
because
now,
ahora
va
la
mía.
Now
I'm
the
one
in
charge.
Tengo
canas
y
no
las
tengo
por
viejo
I
have
gray
hair
and
it's
not
because
I'm
old,
traigo
ganas
de
chambear
y
no
derecho
I
have
a
desire
to
work
and
not
just
sit
around
que
no
se
les
haga
extraño
Don't
be
surprised,
se
los
juro
este
es
mi
año
I
swear
this
is
my
year,
que
si
vuelvo,
vuelvo
por
el
mando
If
I'm
back,
I'm
back
for
the
power,
se
los
dice
javiercito
Javiercito
is
telling
you,
Javier
Torres
de
los
llanos
Javier
Torres
de
los
Llanos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.