Calibre 50 - Préstamela a Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Préstamela a Mí




Préstamela a Mí
Lend Her to Me
Si ella esta enojada y no sabes que hacer
If she's angry and you don't know what to do,
Te diré un secreto para a contentarla besale los pies
I'll tell you a secret to make her happy, kiss her feet.
Háblale al oído cuando estén abrazados
Whisper in her ear when you're embracing,
Y si esta en sus días ofrecele un helado
And if it's her time of the month, offer her some ice cream.
Si en un dado caso ya no te quiere hablar
If by any chance she doesn't want to talk to you anymore,
Busca por su cuerpo el lugar oculto donde hay un lunar
Search her body for the hidden place where there's a mole.
Besa con cuidado y con delicadeza
Kiss it carefully and delicately,
Dile que en tu vida ella es tu princesa
Tell her that in your life she is your princess.
Y si no da resultado lo que te estoy diciendo
And if what I'm telling you doesn't work,
Entonces la besas repetidamente del vientre hasta el cuello
Then kiss her repeatedly from her belly to her neck.
Dile que la amas si le haces el amor
Tell her you love her if you make love to her,
Demuestra con hechos que sin duda alguna ella es la mejor
Show her with actions that without a doubt she is the best.
Mirala a los ojos y bésala en la frente
Look into her eyes and kiss her forehead,
Que le quede claro que es lo mas bonito que traes en la mente
Make it clear to her that she's the most beautiful thing on your mind.
Y si después de eso ella no es feliz
And if after that she's not happy,
Para retírale toda su amargura con todo respeto
To remove all her bitterness with all due respect,
Préstamela a mi
Lend her to me.
Si te digo esto no puedes dudar
If I tell you this, you can't doubt,
Pues se lo confieso porque alguna vez lo pude comprobar
Well, I confess it because I was able to prove it once.
Es muy complicada cuando ella se enoja
She's very complicated when she gets angry,
Para que sonría puedes regalarle una rosa roja
To make her smile you can give her a red rose.
Y si no da resultado lo que te estoy diciendo
And if what I'm telling you doesn't work,
Entonces la besas repetidamente del vientre hasta el cuello
Then kiss her repeatedly from her belly to her neck.
Dile que la amas si le haces el amor
Tell her you love her if you make love to her,
Demuestra con hechos que sin duda alguna ella es la mejor
Show her with actions that without a doubt she is the best.
Mirala a los ojos y bésala en la frente
Look into her eyes and kiss her forehead,
Que le quede claro que es lo mas bonito que traes en la mente
Make it clear to her that she's the most beautiful thing on your mind.
Y si después de eso ella no es feliz
And if after that she's not happy,
Para retírale toda su amargura con todo respeto
To remove all her bitterness with all due respect,
Préstamela a mi
Lend her to me.





Writer(s): edén muñoz, eduardo gurrola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.