Calibre 50 - Que bonita tu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calibre 50 - Que bonita tu




Que bonita tu
How beautiful you
Que bonita
How pretty you
Que sonrisa más bonita
What a beautiful smile
Que valor, que luz
What courage, what light
Te espere toda la vida
I've been waiting for you all my life
Que bonita
How pretty you
Que me buscas si me pierdo
That you're looking for me if I get lost
Tan perfecta
So perfect you
Te amo desde que me acuerdo
I've loved you since I remember
Si te caes te levanto, Y si no Yo me acuesto contigo
If you fall I'll get you up, and if not I'll lie down with you
no me sueltes de la mano
don't let go of my hand
Camina mil vidas conmigo
Walk a thousand lives with me
Que bonita
How pretty you
Que bendición fue conocerte.
What a blessing it was to know you.
Algo hice bien en otra vida. Pa que estuvieras en la mía, que bonita
I did something right in another life. For you to be in mine, how beautiful you
Nunca me cansaré de amarte
I'll never get tired of loving you
Nunca te vallas de mi vida
You never leave my life
Porque no lo soportaría
Because I wouldn't stand it
Que bonita tú, mi bonita tú...
What a beautiful you, my beautiful you...
Si te caes te levanto
If you fall I'll get you up
Y si no yo me acuesto contigo
And if not I'll sleep with you
no me sueltes de la mano camina mil vidas conmigo
don't let go of my hand walk a thousand lives with me
Que bonita
How pretty you
Que bendición fue conocerte
What a blessing it was to meet you
algo hice bien en otra vida, pa que estuvieras en la mía
I did something right in another life, so that you were in mine
que bonita
how pretty you
Nunca me cansaré de amarte
I'll never get tired of loving you
Nunca te vallas de mi vida
You never leave my life
Porque no lo soportaría
Because I wouldn't stand it
Que bonita tú, mi bonita tú...
What a beautiful you, my beautiful you...





Writer(s): edén muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.