Paroles et traduction Calibre 50 - Qué me Andan Tirando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué me Andan Tirando
Что вы на меня наговариваете?
¿Pero
por
qué
les
duele
que
me
vaya
bien?
Почему
вас
так
бесит,
что
у
меня
все
хорошо?
¿Y
qué
de
malo
tiene
si
me
superé?
И
что
плохого
в
том,
что
я
добился
успеха?
La
calle
se
hizo
libre
y
yo
me
ando
paseando
Улица
стала
свободной,
и
я
по
ней
гуляю,
No
me
meto
con
nadie
pa'
que
anden
hablando
Ни
с
кем
не
связываюсь,
чтобы
не
болтали.
Si
no
doy
motivo,
¿qué
me
andan
tirando?
Если
я
не
даю
повода,
что
вы
на
меня
наговариваете?
Sigue
ladrando
el
perro
y
en
el
mundo
lo
hago
Пусть
собака
лает,
а
я
делаю
свое
дело.
¿Pero
qué
tanto
afán
de
verme
caer?
Зачем
вам
так
хочется
видеть
мое
падение?
Platíquenme
el
motivo
que
ya
los
caché
Расскажите
мне
причину,
я
вас
уже
раскусил.
Qué
gusto
que
les
duela,
bola
de
envidiosos
Как
приятно,
что
вас
это
бесит,
кучка
завистников.
La
envidia
es
solo
amiga
de
puro
mugroso
Зависть
дружит
только
с
грязнулями.
Y
que
mi
presencia
los
pone
nerviosos
И
мое
присутствие
вас
нервирует,
Y
agachan
la
cabeza
cuando
me
los
topo
Вы
опускаете
головы,
когда
встречаетесь
со
мной.
Sigan
deseando
el
mal
que
a
mí
mejor
me
va
Продолжайте
желать
мне
зла,
мне
от
этого
только
лучше.
Lo
que
deberían
es
ponerse
a
chambear
Вам
лучше
бы
пойти
работать.
Y
esa
bola
de
tontos
son
como
las
Sabritas
А
эта
кучка
дураков
как
чипсы,
Es
más
aire
el
que
cargan
y
no
traen
papitas
В
них
больше
воздуха,
чем
картошки.
Si
ocupan
de
algo,
traigo
una
cortita
Если
вам
что-то
нужно,
у
меня
есть
кое-что,
Que
anda
que
se
quema
por
dos,
tres
rayita'
Что
горит
желанием
получить
пару
дорожек.
¡Y
puro
Calibre
50,
oiga!
И
чистый
Calibre
50,
слушай!
Y
derechito
testigo
de
las
necesidades
И
прямой
свидетель
нужд.
No
trabajas,
no
comes,
de
sobra
lo
sabes
Не
работаешь
– не
ешь,
ты
это
знаешь.
El
que
se
va
a
lo
fácil,
lo
paga
con
sangre
Кто
идет
легким
путем,
платит
кровью.
Los
libros
no
se
comen,
no
calman
el
hambre
Книги
не
едят,
они
не
утоляют
голод.
Preferí
estudiar
que
torear
el
enjambre
Я
предпочел
учиться,
чем
связываться
с
роем
проблем.
La
vida
me
sonrió
y
ando
en
las
ligas
grandes
Жизнь
мне
улыбнулась,
и
я
в
высшей
лиге.
¿Y
qué
tanto
les
arde
si
suena
la
banda?
Почему
вас
так
бесит,
что
играет
музыка?
Y
que
si
fue
fulano
el
que
pagó
la
tanda
И
что,
если
кто-то
другой
оплатил
вечеринку?
Vida
nomás
hay
una
y
la
vivo
a
mi
modo
Жизнь
одна,
и
я
живу
по-своему.
¿Qué
me
van
a
decir,
si
he
vivido
de
todo?
Что
вы
мне
скажете,
если
я
видел
все?
Como
lo
que
sea
y
donde
sea
me
acomodo
Я
ем,
что
угодно,
и
где
угодно
устраиваюсь.
Si
piso
buen
zapato
también
en
el
lodo
Я
могу
ходить
в
хорошей
обуви
и
по
грязи.
Un
día
me
puse
metas
sin
ver
los
pretextos
Однажды
я
поставил
себе
цели,
не
обращая
внимания
на
отговорки.
Si
compro
lo
que
quiero,
es
porque
lo
merezco
Если
я
покупаю
то,
что
хочу,
это
потому,
что
я
это
заслужил.
Si
buscan
arreglarme,
empiecen
por
su
vida
Если
вы
хотите
меня
исправить,
начните
со
своей
жизни.
¿Qué
tanto
les
importa
qué
hago
con
la
mía?
Какое
вам
дело
до
того,
что
я
делаю
со
своей?
Ya
déjense
de
eso,
y
perdón
que
lo
insista
Прекратите
это,
и
простите,
что
я
настаиваю,
Pero
la
verdad
es
que
cómo
chingan
Но
правда
в
том,
что
как
же
вы
достали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): danilo avilez, rodolfo eden muñoz cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.