Calibre 50 - Qué me Andan Tirando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Qué me Andan Tirando




Qué me Andan Tirando
Что вы на меня наговариваете?
¿Pero por qué les duele que me vaya bien?
Почему вас так бесит, что у меня все хорошо?
¿Y qué de malo tiene si me superé?
И что плохого в том, что я добился успеха?
La calle se hizo libre y yo me ando paseando
Улица стала свободной, и я по ней гуляю,
No me meto con nadie pa' que anden hablando
Ни с кем не связываюсь, чтобы не болтали.
Si no doy motivo, ¿qué me andan tirando?
Если я не даю повода, что вы на меня наговариваете?
Sigue ladrando el perro y en el mundo lo hago
Пусть собака лает, а я делаю свое дело.
¿Pero qué tanto afán de verme caer?
Зачем вам так хочется видеть мое падение?
Platíquenme el motivo que ya los caché
Расскажите мне причину, я вас уже раскусил.
Qué gusto que les duela, bola de envidiosos
Как приятно, что вас это бесит, кучка завистников.
La envidia es solo amiga de puro mugroso
Зависть дружит только с грязнулями.
Y que mi presencia los pone nerviosos
И мое присутствие вас нервирует,
Y agachan la cabeza cuando me los topo
Вы опускаете головы, когда встречаетесь со мной.
Sigan deseando el mal que a mejor me va
Продолжайте желать мне зла, мне от этого только лучше.
Lo que deberían es ponerse a chambear
Вам лучше бы пойти работать.
Y esa bola de tontos son como las Sabritas
А эта кучка дураков как чипсы,
Es más aire el que cargan y no traen papitas
В них больше воздуха, чем картошки.
Si ocupan de algo, traigo una cortita
Если вам что-то нужно, у меня есть кое-что,
Que anda que se quema por dos, tres rayita'
Что горит желанием получить пару дорожек.
¡Y puro Calibre 50, oiga!
И чистый Calibre 50, слушай!
Y derechito testigo de las necesidades
И прямой свидетель нужд.
No trabajas, no comes, de sobra lo sabes
Не работаешь не ешь, ты это знаешь.
El que se va a lo fácil, lo paga con sangre
Кто идет легким путем, платит кровью.
Los libros no se comen, no calman el hambre
Книги не едят, они не утоляют голод.
Preferí estudiar que torear el enjambre
Я предпочел учиться, чем связываться с роем проблем.
La vida me sonrió y ando en las ligas grandes
Жизнь мне улыбнулась, и я в высшей лиге.
¿Y qué tanto les arde si suena la banda?
Почему вас так бесит, что играет музыка?
Y que si fue fulano el que pagó la tanda
И что, если кто-то другой оплатил вечеринку?
Vida nomás hay una y la vivo a mi modo
Жизнь одна, и я живу по-своему.
¿Qué me van a decir, si he vivido de todo?
Что вы мне скажете, если я видел все?
Como lo que sea y donde sea me acomodo
Я ем, что угодно, и где угодно устраиваюсь.
Si piso buen zapato también en el lodo
Я могу ходить в хорошей обуви и по грязи.
Un día me puse metas sin ver los pretextos
Однажды я поставил себе цели, не обращая внимания на отговорки.
Si compro lo que quiero, es porque lo merezco
Если я покупаю то, что хочу, это потому, что я это заслужил.
Si buscan arreglarme, empiecen por su vida
Если вы хотите меня исправить, начните со своей жизни.
¿Qué tanto les importa qué hago con la mía?
Какое вам дело до того, что я делаю со своей?
Ya déjense de eso, y perdón que lo insista
Прекратите это, и простите, что я настаиваю,
Pero la verdad es que cómo chingan
Но правда в том, что как же вы достали!





Writer(s): danilo avilez, rodolfo eden muñoz cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.