Paroles et traduction Calibre 50 - Renovar o Morir
Nunca
escupas
para
el
cielo
Никогда
не
плюй
на
небо
Que
la
saliva
te
aplasta
Пусть
слюна
сокрушит
вас
Esfuerzo
me
costo
todo
Усилие
стоит
мне
все
Pero
mi
casa
es
su
casa
Но
мой
дом
- его
дом.
Haber
buen
entendedor
Иметь
хорошее
понимание
Muy
pocas
palabras
basta
Очень
мало
слов.
Para
que
quieres
blindados
Так
что
вы
хотите
бронированные
Si
un
día
te
vas
a
bajar
Если
однажды
ты
спустишься
вниз
Ahí
que
hacer
muy
bien
las
cosas
Там
вы
делаете
очень
хорошо
вещи
Y
también
no
hablar
de
más
А
также
не
говорить
о
более
Si
descuidas
de
tu
puesto
Если
вы
пренебрегаете
своей
позицией
Ahí
te
van
a
renovar
Там
они
собираются
обновить
вас
El
renovar
o
morir
Возобновлять
или
умирать
Esa
es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни
Ahí
que
ser
agradecidos
Там,
чтобы
быть
благодарным
Y
no
caer
en
la
avaricia
И
не
впадать
в
жадность
Quieres
ser
grande
Вы
хотите
быть
большим
Piensa
en
grande
Подумайте
о
большом
Así
se
llega
hasta
arriba
Так
вы
получите
вверх
No
se
nace
siendo
grande
Она
не
рождается,
будучи
большой
Se
va
puliendo
el
camino
Дорога
полируется.
Son
palabras
de
mi
padre
Это
слова
моего
отца.
Me
lo
inculco
desde
niño
Я
прививаю
его
с
детства.
Hoy
tengo
lo
que
yo
quiero
Сегодня
у
меня
есть
то,
что
я
хочу
Porque
este
era
mi
destino
Потому
что
это
была
моя
судьба
Siempre
el
buen
ojo
del
amo
Всегда
хороший
глаз
мастера
Es
el
que
engorda
el
ganado
Это
тот,
кто
откармливает
скот
Estar
donde
ahora
mi
encuentro
Быть
там,
где
сейчас
моя
встреча
Muchas
cosas
me
ha
costado
Много
чего
стоило
мне.
Por
eso
el
negocio
es
grande
Вот
почему
бизнес
большой
Porque
no
lo
eh
descuidado
Потому
что
это
не
небрежно
э-э
El
renovar
o
morir
Возобновлять
или
умирать
Esa
es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни
Ahí
que
ser
agradecidos
Там,
чтобы
быть
благодарным
Y
no
caer
en
la
avaricia
И
не
впадать
в
жадность
Quieres
ser
grande
Вы
хотите
быть
большим
Piensa
en
grande
Подумайте
о
большом
Así
se
llega
hasta
arriba
Так
вы
получите
вверх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDEN RODOLFO MUNOZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.