Calibre 50 - Renovar o Morir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibre 50 - Renovar o Morir




Nunca escupas para el cielo
Никогда не плюй на небо
Que la saliva te aplasta
Пусть слюна сокрушит вас
Esfuerzo me costo todo
Усилие стоит мне все
Pero mi casa es su casa
Но мой дом - его дом.
Haber buen entendedor
Иметь хорошее понимание
Muy pocas palabras basta
Очень мало слов.
Para que quieres blindados
Так что вы хотите бронированные
Si un día te vas a bajar
Если однажды ты спустишься вниз
Ahí que hacer muy bien las cosas
Там вы делаете очень хорошо вещи
Y también no hablar de más
А также не говорить о более
Si descuidas de tu puesto
Если вы пренебрегаете своей позицией
Ahí te van a renovar
Там они собираются обновить вас
El renovar o morir
Возобновлять или умирать
Esa es la ley de la vida
Это закон жизни
Ahí que ser agradecidos
Там, чтобы быть благодарным
Y no caer en la avaricia
И не впадать в жадность
Quieres ser grande
Вы хотите быть большим
Piensa en grande
Подумайте о большом
Así se llega hasta arriba
Так вы получите вверх
No se nace siendo grande
Она не рождается, будучи большой
Se va puliendo el camino
Дорога полируется.
Son palabras de mi padre
Это слова моего отца.
Me lo inculco desde niño
Я прививаю его с детства.
Hoy tengo lo que yo quiero
Сегодня у меня есть то, что я хочу
Porque este era mi destino
Потому что это была моя судьба
Siempre el buen ojo del amo
Всегда хороший глаз мастера
Es el que engorda el ganado
Это тот, кто откармливает скот
Estar donde ahora mi encuentro
Быть там, где сейчас моя встреча
Muchas cosas me ha costado
Много чего стоило мне.
Por eso el negocio es grande
Вот почему бизнес большой
Porque no lo eh descuidado
Потому что это не небрежно э-э
El renovar o morir
Возобновлять или умирать
Esa es la ley de la vida
Это закон жизни
Ahí que ser agradecidos
Там, чтобы быть благодарным
Y no caer en la avaricia
И не впадать в жадность
Quieres ser grande
Вы хотите быть большим
Piensa en grande
Подумайте о большом
Así se llega hasta arriba
Так вы получите вверх





Writer(s): EDEN RODOLFO MUNOZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.