Paroles et traduction Calibro 35 - L'appuntamento
L'appuntamento
The Appointment
Ho
sbagliato
tante
volte
ormai
che
lo
so
già
I've
made
so
many
mistakes
by
now
that
I
know
already
Che
oggi
quasi
certamente
That
today
I'm
almost
certainly
Sto
sbagliando
su
di
te
ma
una
volta
in
più
Making
another
one
about
you,
but
maybe
this
time
Che
cosa
può
cambiare
nella
vita
mia
What
could
it
change
in
my
life
to
Accettare
questo
strano
appuntamento
Accept
this
strange
appointment
È
stata
una
pazzia
Was
madness
Sono
triste
tra
la
gente
I'm
sad
among
the
people
Che
mi
sta
passando
accanto
That
pass
me
by
Ma
la
nostalgia
di
rivedere
te
But
the
nostalgia
of
seeing
you
again
È
forte
più
del
pianto
Is
stronger
than
a
cry
Questo
sole
accende
sul
mio
volto
This
sun
lights
up
a
sign
of
hope
Un
segno
di
speranza.
On
my
face.
Sto
aspettando
quando
ad
un
tratto
I'm
waiting
when
suddenly
Ti
vedrò
spuntare
in
lontananza
I'll
see
you
appear
in
the
distance
Amore,
fai
presto,
io
non
resisto
Love,
hurry,
I
won't
last,
Se
tu
non
arrivi
io
non
esisto
If
you
don't
arrive
I
will
no
longer
exist
Non
esisto,
io
non
esisto
No
longer
exist,
I
will
no
longer
exist
È
cambiato
il
tempo
e
sta
piovendo
The
weather
has
changed
and
it's
raining
now,
Ma
resto
ad
aspettare
But
I'll
wait
Non
importa
cosa
il
mondo
può
pensare
I
don't
care
what
the
world
might
think,
Io
non
me
ne
voglio
andare
I
don't
want
to
leave.
Io
mi
guardo
dentro
e
mi
domando
I
look
inside
myself
and
I
ask
myself
why,
Ma
non
sento
niente
But
I
don't
feel
anything.
Sono
solo
un
resto
di
speranza
I'm
just
a
remnant
of
hope,
Perduta
tra
la
gente
Lost
among
these
people.
Amore
è
già
tardi
e
non
resisto
Love.
It's
late.
I'm
not
going
to
make
it,
Se
tu
non
arrivi
io
non
esisto
If
you
don't
arrive
I
will
no
longer
exist
Non
esisto,
io
non
esisto
No
longer
exist,
I
will
no
longer
exist
Luci,
macchine,
vetrine,
strade
Lights,
cars,
windows,
streets,
Tutto
quanto
si
confonde
nella
mente
Everything
blurs
in
my
mind.
La
mia
ombra
si
è
stancata
di
seguirmi
My
shadow
is
tired
of
following
me,
Il
giorno
muore
lentamente
The
day
is
slowly
dying.
Non
mi
resta
che
tornare
a
casa
mia
All
that
remains
is
to
go
back
to
my
life,
Alla
mia
triste
vita
To
my
sad
life,
Questa
vita
che
volevo
dare
a
te
This
life
that
I
wanted
to
give
to
you.
L'hai
sbriciolata
tra
le
dita
You
let
it
fall
to
pieces
Amore
perdono
ma
non
resisto
Love,
I
forgive
you,
but
I
won't
last.
Adesso
per
sempre
io
non
esisto
Now
I
will
no
longer
exist
Non
esisto,
io
non
esisto
No
longer
exist,
I
will
no
longer
exist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.