Calibro 35 - L'appuntamento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calibro 35 - L'appuntamento




Ho sbagliato tante volte ormai che lo so già
Я ошибся много раз теперь я уже знаю
Che oggi quasi certamente
Что сегодня почти наверняка
Sto sbagliando su di te ma una volta in più
Я ошибаюсь насчет тебя, но еще раз
Che cosa può cambiare nella vita mia
Что может поменяется в моей жизни
Accettare questo strano appuntamento
Принять эту странную встречу
È stata una pazzia
Это было безумство
Sono triste tra la gente
Я грустный среди людей
Che mi sta passando accanto
Которые проходят мимо меня
Ma la nostalgia di rivedere te
Но ностальгия увидеть тебя
È forte più del pianto
Сильнее плача
Questo sole accende sul mio volto
Это солнце падает на мое лицо
Un segno di speranza.
Знак надежды
Sto aspettando quando ad un tratto
Я жду когда внезапно
Ti vedrò spuntare in lontananza
Я увижу твое появление в далеке
Amore, fai presto, io non resisto
Любимая, поспеши, я не выдерживаю
Se tu non arrivi io non esisto
Если ты не придешь, меня нет
Non esisto, io non esisto
Меня нет, меня нет
È cambiato il tempo e sta piovendo
Поменялась погода и идет дождь
Ma resto ad aspettare
Но я остаюсь ждать
Non importa cosa il mondo può pensare
Не важно что может думать мир
Io non me ne voglio andare
Я не хочу отсюда идти
Io mi guardo dentro e mi domando
Я смотрю в себя и спрашиваю
Ma non sento niente
Но не чувствую ничего
Sono solo un resto di speranza
Я только остаток надежды
Perduta tra la gente
Потерянной среди людей
Amore è già tardi e non resisto
Любимая уже поздно и я не выдерживаю
Se tu non arrivi io non esisto
Если ты не придешь, меня нет
Non esisto, io non esisto
Меня нет, меня нет
Luci, macchine, vetrine, strade
Огни, машины, витрины, дороги
Tutto quanto si confonde nella mente
Все смутилось в сознании
La mia ombra si è stancata di seguirmi
Моя тень устала следить за мной
Il giorno muore lentamente
День медленно умирает
Non mi resta che tornare a casa mia
Мне ничего не остается как вернутся домой
Alla mia triste vita
В мою грустную жизнь
Questa vita che volevo dare a te
Эту жизнь которую хотел отдать тебе
L'hai sbriciolata tra le dita
Ты ее раскрошила между пальцев
Amore perdono ma non resisto
Любимая прощаю но я но меня нет
Adesso per sempre io non esisto
Теперь навсегда меня нет
Non esisto, io non esisto
Меня нет, меня нет





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.