Paroles et traduction Calibu - Amor Puro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
que
te
fijes
en
mí
На
кого
бы
ты
обратила
внимание
Sueño
tal
vez
Может,
я
мечтаю,
Con
tu
mirada
tierna
О
твоем
нежном
взгляде
Y
al
tenerte
aquí
И
когда
ты
рядом
со
мной,
Desde
el
momento
que
te
vi.
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
Una
ilusión
despertó
en
mí
Во
мне
проснулась
мечта
Es
tu
sonrisa
o
tu
mirada
no
se
Это
твоя
улыбка
или
твой
взгляд,
не
знаю,
Como
un
sentimiento
que
nació
Словно
чувство,
которое
родилось
Inalcanzable
para
mí
Недостижимое
для
меня
Era
tu
mundo
Это
был
твой
мир
O
tú
forma
de
ser
Или
твой
образ
жизни
No
hay
barreras
de
amor
lo
se
Я
знаю,
нет
преград
для
любви
Si
hay
claridad
y
pureza
sin
fin
Если
есть
ясность
и
чистота
без
конца
No
hay
motivo
del
por
que
no
entra
en
tu
corazón
Нет
причин,
почему
это
не
войдет
в
твое
сердце
Mi
humilde
sentimiento...
Мое
скромное
чувство...
Noches
sin
fin
Бесконечные
ночи
Pienso
en
ti
Я
думаю
о
тебе
Junto
mi
almohada
que
estas
mirando
al
cielo
junto
a
ti,
Рядом
с
моей
подушкой,
которая
смотрит
на
небо
вместе
с
тобой
Estas
ahí
(estas
ahí
bebe)
Ты
здесь
(ты
здесь,
детка)
Luces
sin
fin
miles
de
estrellas
que
dan
Бесконечные
огни,
тысячи
звезд,
которые
La
cuenta
de
mi
amor
por
ti,
Считают
мою
любовь
к
тебе,
Miradas
que
cruzábamos
los
dos
Взгляды,
которые
мы
с
тобой
обменивались
O
una
palabra
de
ti
Или
одно
твое
слово
Y
así
llenabas
mi
corazón,
И
так
ты
наполняла
мое
сердце,
No
hay
barreras
de
amor
lo
se
Я
знаю,
нет
преград
для
любви
Si
hay
claridad
y
pureza
sin
fin
Если
есть
ясность
и
чистота
без
конца
El
comienzo
de
este
amor
Начало
этой
любви
El
sueño
de
los
dos,
amor
puro
y
sincero
Мечта
нас
двоих,
чистая
и
искренняя
любовь
A
veces
no
quiero
despertar
Иногда
я
не
хочу
просыпаться
De
este
sueño
hecho
realidad
От
этого
сна,
ставшего
реальностью
Lo
que
anhelaba
de
ti
y
de
mí,
Того,
о
чем
я
мечтал
от
тебя
и
от
себя,
Éramos
de
esos
de
una
verdad
Мы
были
из
тех,
кто
живет
по
правде
Nos
entregábamos
con
pasión
Мы
отдавались
друг
другу
со
страстью
Sentir
tu
cuerpo
Чувствовать
твое
тело
Oler
tu
piel
Вдыхать
твою
кожу
Un
amor
puro
y
real
(esto
si
es
real)
Чистая
и
настоящая
любовь
(это
действительно
так)
Hicimos
nuestro
nido
de
amor
Мы
сделали
своим
гнездом
любви
Dentro
de
tu
corazón
Твое
сердце
No
hay
dulce
sabor
que
me
das
en
tus
labios,
Нет
слаще
вкуса,
чем
тот,
что
ты
даешь
мне
своими
губами,
Ya
no
hay
en
mi
(ahora
no
hay
en
mi)
Сейчас
во
мне
нет
(теперь
во
мне
нет)
Esa
ilusión
lo
que
en
un
día
sentí
Той
иллюзии,
которую
я
когда-то
испытал
Por
un
capricho
de
amor
Из-за
прихоти
любви
Ella
no
esta
(ella
no
estas
aquí)
Ее
здесь
нет
(ее
здесь
нет)
Solo
estas
tú
Есть
только
ты
Te
hablo
con
el
corazón
Я
говорю
с
тобой
от
всего
сердца
Solo
mi
vida
piensa
en
ti
Вся
моя
жизнь
думает
только
о
тебе
Yo
solo
quiero
que
pienses
en
mí
Я
хочу
лишь,
чтобы
ты
думала
обо
мне
En
nuestro
amor
que
no
morirá
О
нашей
любви,
которая
не
умрет
Es
lo
más
grande
Это
самое
великое,
Que
tengo
y
que
tendré
Что
у
меня
есть
и
будет
Regresa
a
mi
Вернись
ко
мне
(Regresa
a
mi
bebe)
vuelve
aquí
(Вернись
ко
мне,
детка)
вернись
сюда
No
puedes
ver
esa
luz
Разве
ты
не
видишь
этот
свет?
En
otro
mundo
ideal,
В
другом
идеальном
мире
Ya
estas
aquí
Ты
уже
здесь
Juntos
por
fin
Наконец-то
вместе
Sintiéndonos
en
calor
Чувствуя
тепло,
Que
nos
invade
el
amor.
Которое
переполняет
нас
любовью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Rodriguez, Jonathan Lorca, Ludwing Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.