Paroles et traduction CalicoDEIRA - Devin Booker (feat. Foolish the GOD & Whobohdi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devin Booker (feat. Foolish the GOD & Whobohdi)
Девин Букер (совместно с Foolish the GOD и Whobohdi)
Yeah-yeah-yeah
ага,
ага,
ага.
Okay,
let's
go
ладно,
погнали.
I
shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Я
стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
I
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
я
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
the
cheese
and
we
smoking'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
Yeah,
shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Да,
стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
I
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
я
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
the
cheese
and
we
smokin'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
Yeah,
I
got
that
Glock,
I
send
this
bitch
to
Buddha
Да,
у
меня
есть
этот
Глок,
я
отправлю
эту
сучку
к
Будде.
Uh,
hit
his
chest
like
we
shot
a
hooters
Ух,
попал
ему
в
грудь,
как
будто
мы
расстреляли
Hooters.
Yeah,
point
guards,
what
I
call
my
shooters
Да,
разыгрывающие
- вот
как
я
называю
своих
стрелков.
Got
that
primetime
on
me,
bitch,
I
need
my
Frankie
Mueller
У
меня
прайм-тайм,
детка,
мне
нужен
мой
Фрэнки
Мюллер.
Need
that
money,
pick
that
strip
up,
who
gon'
back
it
up
Нужны
эти
деньги,
собери
эту
кучу,
кто
поддержит?
With
my
hands,
throw
these
Benjis,
who
gon'
back
it
up
Своими
руками
разбрасываю
эти
Бенджамины,
кто
поддержит?
I
need
more
money,
need
more
people,
need
more
ass
in
here
Мне
нужно
больше
денег,
нужно
больше
людей,
нужно
больше
задниц
здесь.
Fresh
new
badge
for
your
body,
who
gon'
pack
it
up
Новый
значок
на
твоем
теле,
кто
упакует
его?
Shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
I
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
я
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
the
cheese
and
we
smokin'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
Yeah,
shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Да,
стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
that
cheese
and
we
smokin'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
All
the
drama,
will
it
stop?
Probably
not
Вся
эта
драма,
прекратится
ли
она?
Скорее
всего,
нет.
In
my
lane,
getting
top
На
моей
полосе,
получаю
минет,
on
the
meter
when
I
stomp
freeway
на
спидометре,
когда
я
давлю
на
газ
на
автостраде.
There's
no
destination,
I
just
go
about
my
ways
Нет
никакого
пункта
назначения,
я
просто
иду
своим
путем.
I
keep
to
myself,
there's
no
brakes
in
my
brain
Я
держусь
особняком,
в
моем
мозгу
нет
тормозов.
Drinking
it
down
to
the
drops
Пью
до
дна,
Filling
up
my
cup
all
the
way
to
the
top
наполняю
свой
стакан
до
краев.
Ay,
ay,
only
get
enough
when
I
don't
feel
my
face
Эй,
эй,
получаю
достаточно
только
тогда,
когда
не
чувствую
своего
лица.
Calling
your
bluff,
don't
pretend
you
don't
hate
Блефуешь,
не
притворяйся,
что
не
ненавидишь.
I
can
feel
the
vibes,
I
can
see
it
on
their
face
Я
чувствую
флюиды,
я
вижу
это
на
их
лицах.
Only
one
chance,
it's
all
I
need
to
be
great
Только
один
шанс
- это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
стать
великим.
But
it's
all
good,
it's
all
good
Но
все
хорошо,
все
хорошо.
Okay,
let's
go
Ладно,
погнали.
I
shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Я
стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
I
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
я
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
that
cheese
and
we
smokin'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
Yeah,
I
shoot
my
shot
like
I'm
Devin
Booker
Да,
стреляю
метко,
как
Девин
Букер,
Yeah,
I
never
miss
when
zooted
off
the
sugar
да,
я
никогда
не
промахиваюсь,
когда
накурен
сахаром.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак,
Yeah,
I
got
that
cheese
and
we
smokin'
gouda
да,
у
меня
есть
бабки,
и
мы
курим
гауду.
Yeah,
I'm
an
idol
to
these
onlookers
Да,
я
кумир
для
этих
зевак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demetri Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.