luis
buñuel
made
bullets
and
guns
at
home
to
pass
the
time
away
with
careful
fingers
and
eyes
getting
old
smoking
the
whole
time
stars
in
the
tide-pools
dust
in
the
daylight
a
great
plague
passes
and
saves
us
for
later
every
camera
loves
you
better
when
you
quit
trying
to
play
gunpowder
stains
lose
all
sense
of
time
can't
seem
to
recall
the
function
of
what
you
lost
yourself
in
making
every
whorehouse
in
ever
civil
war
knows
better
ways
to
make
you
wait
every
camera
loves
you
better
when
you
quit
trying
to
play
luis
buñuel
watching
the
wine
glass
tremble
as
the
train
passes
by
wizened
fingers
revolution
and
lust
soul
and
spine
stars
in
the
tide-pools
dust
in
the
daylight
a
great
plague
passes
and
saves
us
for
later
every
camera
loves
you
better
when
you
quit
trying
to
play
every
whorehouse
in
every
civil
war
knows
better
ways
to
make
you
wait
every
camera
loves
you
better
when
you
quit
trying
to
play
luis
buñuel
fertigte
zu
Hause
Kugeln
und
Gewehre,
um
die
Zeit
zu
vertreiben,
mit
vorsichtigen
Fingern
und
Augen,
die
alt
werden,
während
er
ständig
rauchte.
Sterne
in
den
Gezeitentümpeln,
Staub
im
Tageslicht.
Eine
große
Seuche
zieht
vorüber
und
bewahrt
uns
für
später
auf.
Jede
Kamera
liebt
dich
mehr,
wenn
du
aufhörst
zu
spielen.
Pulverflecken
verlieren
jedes
Zeitgefühl.
Kann
mich
nicht
erinnern,
wozu
das
Ding
gut
war,
in
dessen
Herstellung
du
dich
verloren
hast.
Jedes
Bordell
in
jedem
Bürgerkrieg
kennt
bessere
Wege,
dich
warten
zu
lassen.
Jede
Kamera
liebt
dich
mehr,
wenn
du
aufhörst
zu
spielen.
luis
buñuel
beobachtet,
wie
das
Weinglas
zittert,
während
der
Zug
vorbeifährt.
Vertrocknete
Finger,
Revolution
und
Lust,
Seele
und
Wirbelsäule.
Sterne
in
den
Gezeitentümpeln,
Staub
im
Tageslicht.
Eine
große
Seuche
zieht
vorüber
und
bewahrt
uns
für
später
auf.
Jede
Kamera
liebt
dich
mehr,
wenn
du
aufhörst
zu
spielen.
Jedes
Bordell
in
jedem
Bürgerkrieg
kennt
bessere
Wege,
dich
warten
zu
lassen.
Jede
Kamera
liebt
dich
mehr,
wenn
du
aufhörst
zu
spielen.