Paroles et traduction California Blues - Ahora Que Vivo Sin Ti (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Vivo Sin Ti (Versión Acústica)
Теперь, когда я живу без тебя (Акустическая версия)
Ahora
que
vivo
sin
ti
(California
Blues)
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя
(California
Blues)
Ahora
que
yo
vivo
sin
ti
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя,
Mi
vida
ya
no
es
igual
Моя
жизнь
уже
не
та
же.
No
se
si
es
mentira
o
verdad
Не
знаю,
ложь
это
или
правда,
No
se
si
estoy
soñando
o
es
la
realidad
Не
знаю,
сплю
я
или
это
реальность.
Salgo
a
la
calle
y
recuerdo
Выхожу
на
улицу
и
вспоминаю
Tu
linda
cara
y
esos
ojos
tan
bellos
Твое
милое
лицо
и
эти
прекрасные
глаза.
Y
luego
pienso
en
aquellos
momentos
А
потом
думаю
о
тех
моментах,
Cuando
dijiste
no
te
quiero,
lo
siento
Когда
ты
сказала:
"Я
тебя
не
люблю,
прости".
Pero
tú,
solo
jugaste
con
mis
sentimientos
Но
ты,
ты
просто
играла
с
моими
чувствами,
Solo
querías
diversión
un
momento
Тебе
хотелось
лишь
мимолетного
развлечения.
Y
ahora
te
aburres
y
me
dejas
al
viento
А
теперь
тебе
скучно,
и
ты
бросаешь
меня
на
произвол
судьбы.
Pero
tu,
eres
fría
por
fuera
y
por
dentro
Но
ты,
ты
холодна
снаружи
и
внутри.
Salgo
a
la
calle
y
con
otro
te
encuentro
Выхожу
на
улицу
и
вижу
тебя
с
другим,
Muy
abrazados
y
por
él
yo
lo
siento
Крепко
обнимающимися,
и
мне
жаль
его.
Ahora
que
yo
vivo
sin
ti
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя,
Me
doy
cuenta
de
tu
falsedad
Я
понимаю
всю
твою
фальшь,
De
las
mentiras
q
solías
decir
que
tu
me
amabas
y
no
era
verdad
Всю
ложь,
которую
ты
говорила,
что
любишь
меня,
а
это
было
неправдой.
Ahora
que
yo
vivo
sin
ti
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя,
He
salido
de
la
soledad,
a
mi
vida
llego
una
mujer
Я
избавился
от
одиночества,
в
мою
жизнь
пришла
женщина,
Que
me
ama
y
me
quiere
de
verdad
Которая
любит
меня
и
хочет
быть
со
мной
по-настоящему.
Pero
tú,
eres
fría
por
fuera
y
por
dentro
Но
ты,
ты
холодна
снаружи
и
внутри.
Salgo
a
la
calle
y
con
otro
te
encuentro
Выхожу
на
улицу
и
вижу
тебя
с
другим,
Muy
abrazados
y
por
él
yo
lo
siento
Крепко
обнимающимися,
и
мне
жаль
его.
Pero
tú,
solo
jugaste
con
mis
sentimientos
Но
ты,
ты
просто
играла
с
моими
чувствами,
Solo
querías
diversión
un
momento
Тебе
хотелось
лишь
мимолетного
развлечения.
Y
ahora
te
aburres
y
me
dejas
al
viento
А
теперь
тебе
скучно,
и
ты
бросаешь
меня
на
произвол
судьбы.
Ahora
que
yo
vivo
sin
ti
Теперь,
когда
я
живу
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rayo Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.