Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que Volverás
Sag, dass du zurückkehrst
Una
rosa
marchita
en
un
florero
Eine
verwelkte
Rose
in
einer
Vase
Y
un
beso
olvidado
en
el
cajon
Und
ein
vergessener
Kuss
in
der
Schublade
Una
carta
que
no
dice
te
quiero
Ein
Brief,
der
nicht
sagt:
Ich
liebe
dich
Y
una
historia
olvidada
en
el
sillon
Und
eine
vergessene
Geschichte
auf
dem
Sessel
En
mi
almohada
aun
guardo
tus
recuerdos
Auf
meinem
Kissen
bewahre
ich
noch
deine
Erinnerungen
Y
tus
besos
siguen
dentro
de
mi
piel
Und
deine
Küsse
sind
noch
immer
in
meiner
Haut
Tus
caricias
las
recuerdo
una
a
una
Deine
Liebkosungen
erinnere
ich
eine
nach
der
anderen
Y
tu
sonrisa
es
la
que
me
hace
seguir
vivo
Und
dein
Lächeln
ist
es,
das
mich
am
Leben
hält
Dime
que
esta
carta
no
es
de
despedida
Sag
mir,
dass
dieser
Brief
kein
Abschiedsbrief
ist
Dime
que
ese
beso
es
una
bienvenida
al
amor
Sag
mir,
dass
dieser
Kuss
eine
Begrüßung
der
Liebe
ist
Dime
por
favor
que
aun
me
amas
Sag
mir
bitte,
dass
du
mich
noch
liebst
Dime
que
regresaras
mañana
¡que
me
extrañas!
Sag
mir,
dass
du
morgen
zurückkehrst,
dass
du
mich
vermisst!
Di
que
volveras
Sag,
dass
du
zurückkehrst
El
avismo
que
abriste
entre
nosostros
Die
Kluft,
die
du
zwischen
uns
geöffnet
hast
Cada
dia
se
hizo
mas
y
mas
profundo
Wurde
jeden
Tag
tiefer
und
tiefer
Pero
yo
aun
tengo
la
esperanza
Aber
ich
habe
immer
noch
die
Hoffnung
Que
algun
dia
volveras
aqui
conmigo
Dass
du
eines
Tages
hierher
zu
mir
zurückkehrst
Dime
que
esta
carta
no
es
de
despedida
Sag
mir,
dass
dieser
Brief
kein
Abschiedsbrief
ist
Dime
que
ese
beso
es
una
bienvenida
al
amor
Sag
mir,
dass
dieser
Kuss
eine
Begrüßung
der
Liebe
ist
Dime
por
favor
que
aun
me
amas
Sag
mir
bitte,
dass
du
mich
noch
liebst
Dime
que
regresaras
mañana
¡que
me
extrañas!
Sag
mir,
dass
du
morgen
zurückkehrst,
dass
du
mich
vermisst!
Di
que
volveras
Sag,
dass
du
zurückkehrst
Di
que
volveras
Sag,
dass
du
zurückkehrst
Di
que
volveras
Sag,
dass
du
zurückkehrst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Rayo Corona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.