Paroles et traduction Calimeros - Ich vertraue Dir weil ich Dich liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich vertraue Dir weil ich Dich liebe
Я доверяю тебе, потому что люблю тебя
ICH
VERTRAUE
DIR,
WEIL
ICH
DICH
LIEBE
CALIMEROS
Refrain
Я
ДОВЕРЯЮ
ТЕБЕ,
ПОТОМУ
ЧТО
ЛЮБЛЮ
ТЕБЯ
CALIMEROS
Припев
Ich
vertraue
Dir,
weil
ich
Dich
liebe
Ich
vertraue
Dir,
weil
ich
Dich
mag
Я
доверяю
тебе,
потому
что
люблю
тебя.
Я
доверяю
тебе,
потому
что
ты
мне
нравишься.
Ich
vertraue
Dir,
weil
ich
Dich
liebe
Я
доверяю
тебе,
потому
что
люблю
тебя
Und
ich
brauche
Deine
Liebe
jeden
Tag
Stehen
Wolken
auch
einmal
am
Himmel
И
мне
нужна
твоя
любовь
каждый
день.
Даже
если
на
небе
бывают
облака,
Bist
in
meinem
Herzen
Du
der
Sonnenschein
Ты
в
моем
сердце
- солнечный
свет.
Und
ich
kann
den
Weg
stets
zu
Dir
finden
И
я
всегда
могу
найти
к
тебе
путь,
Denn
Vertrauen
bringt
uns
wieder
Licht
herein
Wir
verstehen
uns,
wir
lieben
uns
Ведь
доверие
снова
освещает
нам
путь.
Мы
понимаем
друг
друга,
мы
любим
друг
друга,
Wir
gehen
Hand
in
Handund
freuen
uns
an
jedem
neuen
Tag
Wenn
der
Morgen
kommt,
die
Sonne
scheint
Мы
идем
рука
об
руку
и
радуемся
каждому
новому
дню.
Когда
наступает
утро,
солнце
светит
Weit
über's
ganze
Land
Dann
sage
ich
Dir
gern,
dass
ich
Dich
mag
Далеко
по
всей
земле.
Тогда
я
с
радостью
говорю
тебе,
что
ты
мне
нравишься.
Und
wenn
ich
wirklich
liebe,
ja
das
allein
bist
Du
И
если
я
действительно
люблю,
да,
это
только
ты.
Doch
etwas
anders,
das
gehört
dazu
Refrain
Но
есть
кое-что
другое,
что
имеет
значение.
Припев
Ich
vertraue
Dir
...
Leuchten
goldne
Sterne
- hell
aus
weiter
Ferne
Und
es
bricht
die
Nacht
hereinweiss
ich
das
Vertrauen
lässt
mich
auf
Dich
bauen
Я
доверяю
тебе...
Золотые
звезды
ярко
светят
из
далека.
И
когда
наступает
ночь,
я
знаю,
что
доверие
позволяет
мне
положиться
на
тебя.
Lass
uns
doch
für
immer
- gute
Freunde
sein
Давай
же
будем
всегда
хорошими
друзьями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Eberhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.