Paroles et traduction Calin - Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela,
ela,
je
chladno
Эла,
Эла,
так
холодно
Jsi
tam?
Jsi
sama?
Ты
там?
Ты
одна?
Něco
jsem
měl,
otevřel
rány
Что-то
было,
открылись
раны
Něco
mi
dej,
naplň
prázdno
Дай
мне
что-нибудь,
заполни
пустоту
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
VVS,
jak
září,
kudla
do
srdce
je
lepší,
než
v
zádech
VVS,
как
сияют,
нож
в
сердце
лучше,
чем
в
спину
Povídej,
že
se
známe,
miluju
zvuk,
když
se
ti
srdce
láme
Говори,
что
мы
знакомы,
люблю
звук,
когда
твое
сердце
разбивается
Popiš
mi
tvůj
život
na
jeden
nádech
Опиши
мне
свою
жизнь
на
одном
дыхании
Řekni
mi,
že
jsi
dneska
večer
sama
Скажи
мне,
что
ты
сегодня
вечером
одна
Řekni,
že
tě
nezajímaj
mý
perly,
jеn
duše
Скажи,
что
тебя
не
интересуют
мои
бриллианты,
только
душа
Říkej
věci
i
když
to
není
pravda
Говори,
даже
если
это
неправда
Zklidni
můj
chlad,
nеž
musíš
jít
Успокой
мой
холод,
прежде
чем
тебе
придется
уйти
Ošetři
jizvy,
otři
mi
slzy
Залечи
шрамы,
вытри
мои
слезы
Zklidni
můj
chlad,
nakrm
můj
tým
Успокой
мой
холод,
накорми
мою
команду
Do
příště,
do
příště
До
следующего
раза,
до
следующего
раза
Ela,
ela,
je
chladno
Эла,
Эла,
так
холодно
Jsi
tam?
Jsi
sama?
Ты
там?
Ты
одна?
Něco
jsem
měl,
otevřel
rány
Что-то
было,
открылись
раны
Něco
mi
dej,
naplň
prázdno
Дай
мне
что-нибудь,
заполни
пустоту
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Alo,
salut,
sunt
eu,
un
haiduc
Алло,
привет,
это
я,
разбойник
Ukaž
mi
prosím
tě
cestu
zpátky
Покажи
мне,
пожалуйста,
дорогу
обратно
Jak
odemčít,
když
jsem
vyměnil
zámky
Как
открыть,
если
я
сменил
замки
V
krvi
mi
proudí
drogy
a
pár
piv
В
моей
крови
текут
наркотики
и
немного
пива
Ať
na
tobě
svítí
diamanty
Пусть
на
тебе
сияют
бриллианты
Neumývej
mou
suchou
krev
Не
смывай
мою
засохшую
кровь
Abych
věděl,
že
jsem
udělal
pár
chyb
Чтобы
я
помнил,
что
совершил
несколько
ошибок
Zprávy,
co
píšeš,
dokola
čti
Сообщения,
которые
ты
пишешь,
читай
снова
и
снова
Hlaď
mě,
ať
si
myslím,
že
tě
znám
dýl
Глади
меня,
чтобы
я
думал,
что
знаю
тебя
дольше
A
věci
co
dělám,
ať
nejsou
tak
zlý
И
вещи,
которые
я
делаю,
пусть
не
кажутся
такими
плохими
Než
odejdeš
pryč,
než
odejdeš
pryč
Прежде
чем
ты
уйдешь,
прежде
чем
ты
уйдешь
Ela,
ela,
je
chladno
Эла,
Эла,
так
холодно
Jsi
tam?
Jsi
sama?
Ты
там?
Ты
одна?
Něco
jsem
měl,
otevřel
rány
Что-то
было,
открылись
раны
Něco
mi
dej,
naplň
prázdno
Дай
мне
что-нибудь,
заполни
пустоту
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Řekni,
kde
budeš
ráno
Скажи,
где
ты
будешь
утром
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calin Panfili, David Kopecký
Album
Svědomí
date de sortie
20-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.