Calin - Podvod (Píseň k filmu Shoky & Morthy: Poslední velká akce) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calin - Podvod (Píseň k filmu Shoky & Morthy: Poslední velká akce)




Na dlani jednu z tvých řas,
На ладони одной из твоих ресниц,
Do tmy se koukám,
Я смотрю в темноту ♪,
Hraju si písničky tvý, co jsem ti psal,
Я играю твои песни, которые написал для Тебя,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
Уже почти полночь, и церковный колокол напоминает мне о ночи,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
Я пойду умоюсь и выключу свет, что дальше?
Pod polštář dopisů pár, co poslalas dávám,
Под подушкой письма, пару из которых ты отправил, я даю,
Píšeš, že ráda máš a trápí stesk,
Ты пишешь, что любишь меня и мучаешься тоской,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
Уже почти полночь, и церковный колокол напоминает мне о ночи,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
Я пойду умоюсь и выключу свет, что дальше?
Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
Я хотел того утра, когда в последний раз завтракал с тобой,
Ti říct, že ti nezavolám,
Сказать тебе, что я больше не буду тебе звонить,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
Для одной глупой девчонки, для нескольких ночей похоти
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
Я изменил всему, о чем ты мечтаешь дома,
Teď je mi to líto.
А теперь я прошу прощения.
Kolikrát člověk může mít rád tak opravdu z lásky,
Сколько раз мужчина может любить так искренне из любви,
Dvakrát či třikrát - to ne, i jednou je dost,
Два или три раза - нет, даже одного раза достаточно,
Je skoro půlnoc a z kostela zvon mi noc připomíná,
Уже почти полночь, и церковный колокол напоминает мне о ночи,
Půjdu se mejt a pozhasínám, co bude dál?
Я пойду умоюсь и выключу свет, что дальше?
Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
Я хотел того утра, когда в последний раз завтракал с тобой,
Ti říct, že ti nezavolám,
Сказать тебе, что я больше не буду тебе звонить,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
Для одной глупой девчонки, для нескольких ночей похоти
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
Я изменил всему, о чем ты мечтаешь дома,
Teď je mi to líto.
А теперь я прошу прощения.
Chtěl jsem to ráno, kdy naposled snídal jsem s tebou,
Я хотел того утра, когда в последний раз завтракал с тобой,
Ti říct, že ti nezavolám,
Сказать тебе, что я больше не буду тебе звонить,
Pro jednu pitomou holku, pro pár nocí touhy
Для одной глупой девчонки, для нескольких ночей похоти
Podved jsem všechno, o čem doma si sníš,
Я изменил всему, о чем ты мечтаешь дома,
Teď je mi to moc líto.
Теперь мне так жаль.





Writer(s): Jan Nedved, Vilem Spilka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.