Paroles et traduction Calin - Serotonin (feat. Ego)
Serotonin (feat. Ego)
Serotonin (feat. Ego)
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(I'm
completely
fucked)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(I'm
completely
fucked)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
Bráško,
pojďme
pryč,
jsem
úplně
v
hajzlu
Bro,
let's
get
out
of
here,
I'm
completely
fucked
Jakože
úplně
dole,
mám
pocit
že
se
utopim
Like,
I'm
really
down,
I
feel
like
I'm
drowning
Willy,
prosim,
nech
tu
čubku,
pober
kluky
Willy,
please,
leave
this
chick,
get
the
boys
Jdeme
na
hotel
a
vysvětli
jí
to,
ona
to
pochopí
Let's
go
to
the
hotel
and
explain
it
to
her,
she'll
understand
Nesnesu
ani
minutu
s
těmahle
I
can't
stand
a
minute
with
these
Kteří
z
tebe
dělaj
bratra,
aby
mohli
říkat,
že
jsou
něco
víc
Who
make
you
a
brother
so
they
can
say
they're
something
more
A
jsem
moc
v
píči
na
to,
abych
ocenil
ty
buchty
And
I'm
too
fucked
up
to
appreciate
those
chicks
Který
se
u
baru
hádaj,
která
z
nich
mě
odzkouší
Who
are
arguing
at
the
bar
about
which
one
will
try
me
out
Dost,
chci
tu
teďka
jenom
svý
psy
Enough,
I
just
want
my
dogs
here
now
Co
tu
dělaj
tolik
lidí
v
našem
backu,
do
píči?
What
are
all
these
people
doing
in
our
backstage,
for
fuck's
sake?
Dejve,
odveď
je
pryč,
nemám
mood
na
lidi
Dave,
get
them
out
of
here,
I'm
not
in
the
mood
for
people
Tenhle
backstage
hostel
je
This
backstage
hostel
is
Pro
to,
co
neni
taky
teď
nehledej
název
For
something
that
isn't
even
a
name
now
To,
že
jsi
mě
viděl
neznamená,
že
se
známe
Just
because
you
saw
me
doesn't
mean
we
know
each
other
Já
nevim
o
tom,
že
by
naši
husy
pásli
I
don't
know
about
this,
that
our
geese
are
grazing
Tak
dobrý,
konec
a
jdeme
všechno
zavřít,
já
jsem
So
okay,
let's
end
this
and
go
close
everything,
I'm
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(I'm
completely
fucked)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(I'm
completely
fucked)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé
Miko
Floso,
Miko
Floso
is
my
name
Mám
ty
flowy
vytříbené
My
flows
are
refined
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé
Miko
Floso,
Miko
Floso
is
my
name
Mám
ty
flowy,
jistě
že
My
flows,
for
sure
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé,
ty
Miko
Floso,
Miko
Floso
is
my
name,
you
Obléháme
bary,
planety
We
besiege
bars,
planets
Miko
Floso,
Miko
Floso,
jméno
chiméry
Miko
Floso,
Miko
Floso,
name
of
the
chimera
Obléháme
obě
hemisféry
We
besiege
both
hemispheres
Miko
Floso,
Sucker
Punch
Miko
Floso,
Sucker
Punch
A
tak
zastrkávam
ten
Mastercard
tam
kam
patrí
And
so
I'm
sticking
that
Mastercard
in
where
it
belongs
Trt
máš
v
ruke,
tak
zvrtni
to
a
buď
v
kľude,
zdrsni
boy
You
have
a
joint
in
your
hand,
so
turn
it
around
and
be
calm,
gangster
boy
V
ruke
máš
brko
tak
predaj
späť
mi
ho
You
have
a
pen
in
your
hand,
so
sell
it
back
to
me
Brr,
ho
máš
zbalený,
spätný
roll
Brr,
you
have
it
packed,
a
backwoods
joint
Mikoto
Flokoso,
ide
to
hodne
a
hodne
to
mikiny,
konzerty
odnesou
Mikoto
Flokoso,
it's
going
really
well
and
the
hoodies,
the
concerts
are
taking
it
away
Miko
Floso
hastrman
Miko
Floso,
boggart
S
bláznivou
partiou
bláznov
a
prázdnou
Octaviou
With
a
crazy
gang
of
lunatics
and
an
empty
Octavia
Daciou
na
plyn
a
značkou,
značne
nakrivo
Dacia
on
the
gas
and
the
brand,
considerably
crooked
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Zas
mám
pocit
že
jsem
broken)
(I
feel
broken
again)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
(Asi
mě
zase
někdo
zlomil)
(I
guess
someone
broke
me
again)
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
(Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou)
(I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed)
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
(Ja-ja-ja-ja-ja-ja)
(I'd
be
mad
again)
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
I
feel
broken
again
(Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken)
(I
feel
broken
again)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
I
guess
someone
broke
me
again
(Asi
mě
zase
někdo
zlomil)
(I
guess
someone
broke
me
again)
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed
(Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou)
(I
guess
I
got
up
on
the
wrong
side
of
the
bed)
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
I'd
be
mad
again
(A-ja-ja-ja-ja-ja)
(I'd
be
mad
again)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kopecký, Mironov Georgy Semenovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.