Paroles et traduction Calin - Serotonin (feat. Ego)
Serotonin (feat. Ego)
Серотонин (feat. Ego)
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(Я
в
полной
заднице)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(Я
в
полной
заднице)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
Bráško,
pojďme
pryč,
jsem
úplně
v
hajzlu
Братан,
пошли
отсюда,
я
в
полной
заднице,
Jakože
úplně
dole,
mám
pocit
že
se
utopim
Типа
совсем
на
дне,
кажется,
я
утону.
Willy,
prosim,
nech
tu
čubku,
pober
kluky
Вилли,
прошу,
оставь
эту
сучку,
собери
ребят,
Jdeme
na
hotel
a
vysvětli
jí
to,
ona
to
pochopí
Поехали
в
отель,
а
ей
объяснишь,
она
поймет.
Nesnesu
ani
minutu
s
těmahle
Не
вынесу
и
минуты
с
этими,
Kteří
z
tebe
dělaj
bratra,
aby
mohli
říkat,
že
jsou
něco
víc
Которые
строят
из
себя
твоих
братьев,
чтобы
потом
говорить,
что
они
нечто
большее.
A
jsem
moc
v
píči
na
to,
abych
ocenil
ty
buchty
И
я
слишком
пьян,
чтобы
оценивать
этих
телок,
Který
se
u
baru
hádaj,
která
z
nich
mě
odzkouší
Которые
у
бара
спорят,
кто
из
них
меня
попробует.
Dost,
chci
tu
teďka
jenom
svý
psy
Хватит,
хочу
сейчас
только
своих
псов.
Co
tu
dělaj
tolik
lidí
v
našem
backu,
do
píči?
Что
тут
делают
эти
люди
в
нашем
закулисье,
блин?
Dejve,
odveď
je
pryč,
nemám
mood
na
lidi
Дэйв,
отведи
их
отсюда,
у
меня
нет
настроения
на
людей.
Tenhle
backstage
hostel
je
Этот
бэкстейдж
- как
хостел
Pro
to,
co
neni
taky
teď
nehledej
název
Для
того,
чего
нет,
не
ищи
сейчас
названия.
To,
že
jsi
mě
viděl
neznamená,
že
se
známe
То,
что
ты
меня
видел,
не
значит,
что
мы
знакомы.
Já
nevim
o
tom,
že
by
naši
husy
pásli
Я
не
в
курсе,
чтобы
наши
гусей
пасли.
Tak
dobrý,
konec
a
jdeme
všechno
zavřít,
já
jsem
Так,
ладно,
заканчиваем
и
идем
все
закрывать,
я...
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(Я
в
полной
заднице)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Jsem
úplně
v
hajzlu)
(Я
в
полной
заднице)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé
Мико
Флоso,
Мико
Флоso
- имя
моё,
Mám
ty
flowy
vytříbené
Мои
флоу
отточены,
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé
Мико
Флоso,
Мико
Флоso
- имя
моё,
Mám
ty
flowy,
jistě
že
Мои
флоу,
точно,
Miko
Floso,
Miko
Floso
jméno
mé,
ty
Мико
Флоso,
Мико
Флоso
- имя
моё,
мы
Obléháme
bary,
planety
Берем
штурмом
бары,
планеты.
Miko
Floso,
Miko
Floso,
jméno
chiméry
Мико
Флоso,
Мико
Флоso
- имя
химеры,
Obléháme
obě
hemisféry
Берем
штурмом
оба
полушария.
Miko
Floso,
Sucker
Punch
Мико
Флоso,
Sucker
Punch,
A
tak
zastrkávam
ten
Mastercard
tam
kam
patrí
И
засовываю
этот
Mastercard
туда,
где
ему
место.
Trt
máš
v
ruke,
tak
zvrtni
to
a
buď
v
kľude,
zdrsni
boy
Дерьмо
у
тебя
в
руках,
так
выверни
его
и
успокойся,
чувак.
V
ruke
máš
brko
tak
predaj
späť
mi
ho
В
руке
у
тебя
ожерелье,
так
продай
его
мне
обратно.
Brr,
ho
máš
zbalený,
spätný
roll
Брр,
ты
его
упаковал,
обратный
ход.
Mikoto
Flokoso,
ide
to
hodne
a
hodne
to
mikiny,
konzerty
odnesou
Мико
Флоkoso,
это
идет
сильно,
и
куртки,
концерты
это
унесут.
Miko
Floso
hastrman
Мико
Флоso
- водяной,
S
bláznivou
partiou
bláznov
a
prázdnou
Octaviou
С
сумасшедшей
компанией
безумцев
и
пустой
Octavia.
Daciou
na
plyn
a
značkou,
značne
nakrivo
Dacia
на
газу
и
эмблема
кривовата.
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Zas
mám
pocit
že
jsem
broken)
(Снова
это
чувство,
будто
я
сломан)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
(Asi
mě
zase
někdo
zlomil)
(Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил)
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
(Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou)
(Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги)
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
(Ja-ja-ja-ja-ja-ja)
(П-а-а-а-а-а)
Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken
Снова
это
чувство,
будто
я
сломан,
(Zas
mám
pocit,
že
jsem
broken)
(Снова
это
чувство,
будто
я
сломан)
Asi
mě
zase
někdo
zlomil
Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил,
(Asi
mě
zase
někdo
zlomil)
(Кажется,
меня
снова
кто-то
разбил)
Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou
Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги.
(Asi
jsem
vstal
špatnou
nohou)
(Кажется,
я
встал
не
с
той
ноги)
Zas
bych
a-ja-ja-ja-ja-ja
zlobil
Снова
хочу
п-а-а-а-а-а
шалить.
(A-ja-ja-ja-ja-ja)
(П-а-а-а-а-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Kopecký, Mironov Georgy Semenovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.