Paroles et traduction Calin - Time of Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time of Your Life
Лучшее время твоей жизни
Another
turning
point,
a
fork
stuck
in
the
road
Ещё
один
поворотный
момент,
развилка
на
дороге,
Time
grabs
you
by
the
wrist,
directs
you
where
to
go
Время
хватает
тебя
за
запястье,
направляя,
So
make
the
best
of
this
test,
and
don't
ask
why
Так
что
используй
этот
шанс
по
максимуму
и
не
спрашивай
почему,
It's
not
a
question,
but
a
lesson
learned
in
time
Это
не
вопрос,
а
урок,
усвоенный
со
временем.
It's
something
unpredictable,
but
in
the
end
is
right,
Это
непредсказуемо,
но
в
конце
концов
все
правильно,
I
hope
you
had
the
time
of
your
life.
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни.
So
take
the
photographs,
and
still
frames
in
your
mind
Так
что
делай
фотографии,
сохраняй
кадры
в
своей
памяти,
Hang
it
on
a
shelf
in
good
health
and
good
time
Разложи
их
по
полочкам
в
добром
здравии,
Tattoos
and
memories
and
dead
skin
on
trial
Татуировки,
воспоминания
и
старая
кожа
под
судом,
For
what
it's
worth
it
was
worth
all
the
while
Как
бы
то
ни
было,
это
того
стоило.
It's
something
unpredictable,
but
in
the
end
is
right,
Это
непредсказуемо,
но
в
конце
концов
все
правильно,
I
hope
you
had
the
time
of
your
life.
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни.
It's
something
unpredictable,
but
in
the
end
is
right,
Это
непредсказуемо,
но
в
конце
концов
все
правильно,
I
hope
you
had
the
time
of
your
life.
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни.
It's
something
unpredictable,
but
in
the
end
is
right,
Это
непредсказуемо,
но
в
конце
концов
все
правильно,
I
hope
you
had
the
time
of
your
life.
Надеюсь,
ты
провела
лучшее
время
в
своей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
No Title
date de sortie
01-06-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.