Calin - Time of Your Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calin - Time of Your Life




Time of Your Life
Лучшее время твоей жизни
Another turning point, a fork stuck in the road
Ещё один поворотный момент, развилка на дороге,
Time grabs you by the wrist, directs you where to go
Время хватает тебя за запястье, направляя,
So make the best of this test, and don't ask why
Так что используй этот шанс по максимуму и не спрашивай почему,
It's not a question, but a lesson learned in time
Это не вопрос, а урок, усвоенный со временем.
It's something unpredictable, but in the end is right,
Это непредсказуемо, но в конце концов все правильно,
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, ты провела лучшее время в своей жизни.
So take the photographs, and still frames in your mind
Так что делай фотографии, сохраняй кадры в своей памяти,
Hang it on a shelf in good health and good time
Разложи их по полочкам в добром здравии,
Tattoos and memories and dead skin on trial
Татуировки, воспоминания и старая кожа под судом,
For what it's worth it was worth all the while
Как бы то ни было, это того стоило.
It's something unpredictable, but in the end is right,
Это непредсказуемо, но в конце концов все правильно,
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, ты провела лучшее время в своей жизни.
It's something unpredictable, but in the end is right,
Это непредсказуемо, но в конце концов все правильно,
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, ты провела лучшее время в своей жизни.
It's something unpredictable, but in the end is right,
Это непредсказуемо, но в конце концов все правильно,
I hope you had the time of your life.
Надеюсь, ты провела лучшее время в своей жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.