Paroles et traduction Calin - Cikády
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čas
běží
rychle,
když
se
člověk
dobře
baví
Время
летит
быстро,
когда
веселишься
Výhled
na
oceány,
venku
zpívaj
cikády
Вид
на
океаны,
снаружи
поют
цикады
Chci
něco
říct,
ale
myšlenky
mý
jsou
jak
z
porcelánu
Хочу
что-то
сказать,
но
мои
мысли
как
из
фарфора
Další
díl
do
mý
ságy,
hned
co
se
otáčí
zády
Следующая
глава
в
моей
саге,
как
только
ты
поворачиваешься
спиной
Já
rušim
všechny
plány
Я
отменяю
все
планы
Radši
nechoď
ke
mně
blíž,
ty
chceš
o
to
víc
Лучше
не
подходи
ко
мне
ближе,
ты
хочешь
этого
ещё
больше
My
plujem
spolu
prostorama
ve
stavu
beztíže
Мы
плывём
вместе
сквозь
пространство
в
невесомости
Když
si
ke
mně
zády,
baby,
začínaj
potíže
Когда
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
детка,
начинаются
проблемы
Já
mám
nejlepší
výhled
У
меня
лучший
вид
Výhled
na
oceány,
venku
zpívaj
cikády
Вид
на
океаны,
снаружи
поют
цикады
Chci
něco
říct,
ale
myšlenky
mý
jsou
jak
z
porcelánu
Хочу
что-то
сказать,
но
мои
мысли
как
из
фарфора
Další
díl
do
mý
ságy
hned
co
se
otáčí
zády
Следующая
глава
в
моей
саге,
как
только
ты
поворачиваешься
спиной
Já
rušim
všechny
plány,
uh
Я
отменяю
все
планы,
у
A
chtěl
bych
tě
vzít
do
míst,
kam
chodím
jen,
když
jsem
sám
И
я
хотел
бы
отвести
тебя
в
места,
куда
хожу,
только
когда
я
один
Chtěl
bych
ti
teď
něco
říct,
ale
jen
hledám
slova
Я
хотел
бы
тебе
сейчас
кое-что
сказать,
но
просто
ищу
слова
Ghost
Rider
letí
nocí,
dneska
není
kam
spěchat
Призрачный
гонщик
летит
ночью,
сегодня
некуда
спешить
Mozaika
ze
střepů,
který
mi
ve
vzpomínkách
necháš
Мозаика
из
осколков,
которые
ты
оставишь
в
моих
воспоминаниях
Jsem
tu
dost
často,
ale
teď
je
tráva
míň
zelená
Я
бываю
здесь
довольно
часто,
но
сейчас
трава
не
такая
зелёная
Bojím
se
ponořit
a
tebe
utopit
nenechám
Я
боюсь
погрузиться
и
не
позволю
тебе
утонуть
A
tuhle
pláž
znám,
nikdy
nebyla
tak
hezká
И
я
знаю
этот
пляж,
он
никогда
не
был
таким
красивым
Zítra,
včera
i
dneska
Завтра,
вчера
и
сегодня
Radši
nechoď
ke
mně
blíž,
ty
chceš
o
to
víc
Лучше
не
подходи
ко
мне
ближе,
ты
хочешь
этого
ещё
больше
My
plujem
spolu
prostorama
ve
stavu
beztíže
Мы
плывём
вместе
сквозь
пространство
в
невесомости
Když
si
ke
mně
zády,
baby,
začínaj
potíže
Когда
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
детка,
начинаются
проблемы
Já
mám
nejlepší
výhled
(ha)
У
меня
лучший
вид
(ха)
Radši
nechoď
ke
mně
blíž,
ty
chceš
o
to
víc
Лучше
не
подходи
ко
мне
ближе,
ты
хочешь
этого
ещё
больше
My
plujem
spolu
prostorama
ve
stavu
beztíže
Мы
плывём
вместе
сквозь
пространство
в
невесомости
Když
si
ke
mně
zády,
baby,
začínaj
potíže
Когда
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной,
детка,
начинаются
проблемы
Já
mám
nejlepší
výhled
У
меня
лучший
вид
Výhled
na
oceány,
venku
zpívaj
cikády
Вид
на
океаны,
снаружи
поют
цикады
Chci
něco
říct,
ale
myšlenky
mý
jsou
jak
z
porcelánu
Хочу
что-то
сказать,
но
мои
мысли
как
из
фарфора
Další
díl
do
mý
ságy
hned
co
se
otáčí
zády
Следующая
глава
в
моей
саге,
как
только
ты
поворачиваешься
спиной
Já
rušim
všechny
plány
Я
отменяю
все
планы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calin Panfili, David Kopecký, Viktor Dundych, Vojtěch Spousta
Album
ROADTRIP
date de sortie
03-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.