Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money On My Mind
Geld im Kopf
Henny
v
cupu,
pak
jsem
over
line
Henny
im
Becher,
dann
bin
ich
drüber
Došli
jsme
z
míst,
kde
ti
nic
nedaj
zadarmo
Wir
kommen
von
Orten,
wo
dir
niemand
etwas
schenkt
Slyším
500
koní,
jak
žere
asfalt
Ich
höre
500
Pferde,
wie
sie
den
Asphalt
fressen
Money
on
my
mind
Geld
im
Kopf
Stíhám
dobře
žít
a
nestíhám
spát
Ich
schaffe
es,
gut
zu
leben,
und
schaffe
es
nicht
zu
schlafen
Jestli
hledáš
trápení,
tak
jsi
fakt
hledala
správně
Wenn
du
Ärger
suchst,
dann
hast
du
wirklich
richtig
gesucht
Špinavý
schody
jak
pět
let
nazad
Schmutzige
Treppen
wie
vor
fünf
Jahren
Mám
money
on
my
mind
Ich
habe
Geld
im
Kopf
Ayy,
vstávej,
kotě,
dobrý
ráno
Ayy,
wach
auf,
Kätzchen,
guten
Morgen
Zdravim
kluky,
který
ví,
že
se
to
nedělá
samo
Ich
grüße
die
Jungs,
die
wissen,
dass
es
sich
nicht
von
selbst
macht
Ani
nestíhám
jíst,
když
se
dělají
money
Ich
schaffe
es
nicht
mal
zu
essen,
wenn
Geld
gemacht
wird
Zase
ztrácim
cit,
když
se
dělají
money
Ich
verliere
wieder
das
Gefühl,
wenn
Geld
gemacht
wird
Pátky
mi
ničí
život,
nikotin
dásně
Freitage
ruinieren
mein
Leben,
Nikotin
Zahnfleisch
Stojí
mě
spánek
to,
abych
se
měl
krásně
Es
kostet
mich
Schlaf,
damit
ich
es
schön
habe
Masvidal
on
the
street,
milovník,
když
jsem
sám
Masvidal
auf
der
Straße,
ein
Liebhaber,
wenn
ich
alleine
bin
McLovin'
in
this
bitch,
když
se
zatmí
nad
ránem
McLovin'
in
dieser
Schlampe,
wenn
es
sich
am
Morgen
verdunkelt
Má
milá
thotiana,
mám
čas,
až
budu
mít
čas
Meine
liebe
Thotiana,
ich
habe
Zeit,
wenn
ich
Zeit
habe
Pak
nic
se
nevydělává,
když
budu
jako
tvý
ex
Dann
wird
nichts
verdient,
wenn
ich
wie
dein
Ex
bin
A
jezdim
města,
střílim
góly
stejně
jak
Dybala
Und
ich
fahre
durch
Städte,
schieße
Tore
genau
wie
Dybala
Jednou
bude
klid,
ale
nevim,
jestli
je
to
teď,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Einmal
wird
es
Ruhe
geben,
aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
jetzt
ist,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Henny
v
cupu,
pak
jsem
over
line
Henny
im
Becher,
dann
bin
ich
drüber
Došli
jsme
z
míst,
kde
ti
nic
nedaj
zadarmo
Wir
kommen
von
Orten,
wo
dir
niemand
etwas
schenkt
Slyším
500
koní,
jak
žere
asfalt
Ich
höre
500
Pferde,
wie
sie
den
Asphalt
fressen
Money
on
my
mind
Geld
im
Kopf
Stíhám
dobře
žít
a
nestíhám
spát
Ich
schaffe
es,
gut
zu
leben,
und
schaffe
es
nicht
zu
schlafen
Jestli
hledáš
trápení,
tak
jsi
fakt
hledala
správně
Wenn
du
Ärger
suchst,
dann
hast
du
wirklich
richtig
gesucht
Špinavý
schody
jak
pět
let
nazad
Schmutzige
Treppen
wie
vor
fünf
Jahren
Mám
money
on
my
mind
Ich
habe
Geld
im
Kopf
Dvě
voňavky,
jsem
po
show,
dneska
vonim
jako
Talián
Zwei
Parfums,
ich
bin
nach
der
Show,
heute
rieche
ich
wie
ein
Italiener
Předtim
než
jdu
kúrovat,
jsem
čistější
jak
Evian
Bevor
ich
ficken
gehe,
bin
ich
sauberer
als
Evian
Dvacet
čtyři
karát,
Adam
na
zádech
– Sandevistan
Vierundzwanzig
Karat,
Adam
auf
meinem
Rücken
– Sandevistan
Sáhni
na
mý
bratry,
uvidíš
Reye
Mysteria
Fass
meine
Brüder
an,
du
wirst
Rey
Mysterio
sehen
Kluci
z
mojí
boxárny
chcou
jen
vydělávat
Die
Jungs
aus
meiner
Boxhalle
wollen
nur
Geld
verdienen
Holka,
která
mě
chce,
vim,
že
chce
vydělávat
Das
Mädchen,
das
mich
will,
ich
weiß,
dass
sie
Geld
verdienen
will
A
můžeš
říkat,
že
jdeš
pro
tuhle
game,
ale
no
fear
Und
du
kannst
sagen,
dass
du
für
dieses
Spiel
gehst,
aber
keine
Angst
Neboj,
zmrde,
já
tu
stojím,
budu
ji
bránit
Keine
Sorge,
Mistkerl,
ich
stehe
hier,
ich
werde
sie
verteidigen
Má
milá
thotiana,
čekáš
tu
od
večera
Meine
liebe
Thotiana,
du
wartest
hier
seit
dem
Abend
Jenže
já
jsem
ve
studiu,
situace
změněna
Aber
ich
bin
im
Studio,
die
Situation
hat
sich
geändert
A
bratři
tu
dělaj
linku,
nic
jinýho
nezbývá
Und
die
Brüder
machen
hier
eine
Linie,
nichts
anderes
bleibt
übrig
Ale
já-já
tu
možnost
mám,
proto
mám
mo-mo-money
on
my
mind
Aber
ich-ich
habe
die
Möglichkeit,
deshalb
habe
ich
Ge-Ge-Geld
im
Kopf
Henny
v
cupu,
pak
jsem
over
line
Henny
im
Becher,
dann
bin
ich
drüber
Došli
jsme
z
míst,
kde
ti
nic
nedaj
zadarmo
Wir
kommen
von
Orten,
wo
dir
niemand
etwas
schenkt
Slyším
500
koní,
jak
žere
asfalt
Ich
höre
500
Pferde,
wie
sie
den
Asphalt
fressen
Money
on
my
mind
Geld
im
Kopf
Stíhám
dobře
žít
a
nestíhám
spát
Ich
schaffe
es,
gut
zu
leben,
und
schaffe
es
nicht
zu
schlafen
Jestli
hledáš
trápení,
tak
jsi
fakt
hledala
správně
Wenn
du
Ärger
suchst,
dann
hast
du
wirklich
richtig
gesucht
Špinavý
schody
jak
pět
let
nazad
Schmutzige
Treppen
wie
vor
fünf
Jahren
Mám
money
on
my
mind
Ich
habe
Geld
im
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calin Panfili, Lucas Mellard, Ilir Rushiti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.