Calin - PPP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calin - PPP




PPP
ППП
Kde jsem? S kym jsem byl?
Где я? С кем я был?
Vim, že jsi to všechno dávno slyšela, baby
Знаю, ты это всё уже слышала, детка.
Kdo to je? Ukaž mi blíž
Кто это? Покажи поближе.
Říkám, že nevim i když s včera viděli
Говорю, что не знаю, даже если меня вчера видели с ней.
Neslyšela jsi o mně tři dny
Ты не слышала обо мне три дня.
Promiň, nemohl jsem, neměl jsem u sebe telefon, věř mi
Прости, не мог, не было с собой телефона, поверь.
Proč se ptáš na otázky
Зачем задаёшь вопросы,
Když na tobě vidim, že chceš žít bez odpovědi
когда вижу по тебе, что хочешь жить без ответов.
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Ночным небом, грязью стелется только тьма.
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Никогда ничего не обещал, так скажи, к чему эти слёзы?
Můžeš mi říct, co jsi chtěla dál?
Можешь сказать, чего ты хотела дальше?
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Nebude mít nikdo i když nechci
Тебя не будет ни у кого, даже если я тебя не хочу.
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Всё равно сейчас ухожу, так скажи, к чему эти слёзы?
Proč teď říkáš, co jsi chtěla dál?
Почему сейчас говоришь, чего хотела дальше?
Počítáš další flek
Считаешь очередной флек.
Nejsem schopnеj odepsat, napsat ti s kým opravdu jsem, nah
Не в состоянии ответить, написать, с кем я на самом деле, нах.
Neodpovím jak kdysi
Не отвечу, как когда-то.
Ale vidím, jak furt věříš, že to někde ve mně je, nah
Но вижу, как ты всё ещё веришь, что это где-то во мне есть, нах.
Sama jsi věděla, kam jdeš
Сама знала, куда шла.
Všechny kámošky ti říkaly jakej jsem kretén, nah
Все подружки говорили, какой я мудак, нах.
Ale tys znala podle sebe
Но ты меня судила по себе.
ti nedal žádnej slib, ti neřek, co tam je
Я тебе не давал обещаний, не говорил, что там есть.
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Ночным небом, грязью стелется только тьма.
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Никогда ничего не обещал, так скажи, к чему эти слёзы?
Můžeš mi říct, co jsi chtěla- na-ha-hah
Можешь сказать, чего хотела- на-ха-ха.
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Nebude mít nikdo i když nechci
Тебя не будет ни у кого, даже если я тебя не хочу.
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Всё равно сейчас ухожу, так скажи, к чему эти слёзы?
Proč teď říkáš, co jsi chtěla- na-ha-hah
Почему сейчас говоришь, чего хотела- на-ха-ха.
Vím, že jsi měla sny
Знаю, у тебя были мечты.
Vidím řeku plnou slz vždycky, když odcházím pryč, yeah
Вижу реку, полную слёз, каждый раз, когда ухожу прочь, yeah.
Baby, neslíbil jsem nic
Детка, я ничего не обещал.
Třeba najdeš někoho, kdo ti bude schopnej dát víc, yeah
Может, найдёшь кого-то, кто сможет дать тебе больше, yeah.
Vím, že jsi měla sny
Знаю, у тебя были мечты.
Vidím řeku plnou slz vždycky, když odcházím pryč, yeah
Вижу реку, полную слёз, каждый раз, когда ухожу прочь, yeah.
Baby, neslíbil jsem nic
Детка, я ничего не обещал.
Třeba najdeš někoho, kdo ti bude schopnej dát víc, yeah
Может, найдёшь кого-то, кто сможет дать тебе больше, yeah.
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Noční oblohou, špínou se vine jenom tma
Ночным небом, грязью стелется только тьма.
Nikdy jsem nic neslíbil, tak řekni proč ten pláč
Никогда ничего не обещал, так скажи, к чему эти слёзы?
Můžeš mi říct, co jsi chtěla- na-ha-hah
Можешь сказать, чего хотела- на-ха-ха.
Na-na-na, baby, pá-pá-pá
На-на-на, детка, па-па-па.
Nebude mít nikdo i když nechci
Тебя не будет ни у кого, даже если я тебя не хочу.
Stejně teďka odcházím, tak řekni proč ten pláč
Всё равно сейчас ухожу, так скажи, к чему эти слёзы?
Proč teď říkáš, co jsi chtěla- na-ha-hah
Почему сейчас говоришь, чего хотела- на-ха-ха.





Writer(s): Calin Panfili, David Kopecký, Vojtěch Spousta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.