Calin - Suave - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Calin - Suave




Suave
Suave (Smooth)
Suave, tak se to mělo stát (to mělo stát)
Smooth, that's how it was supposed to be (supposed to be)
Křičí každá sestra, kříčí každej brat (křičí každej bra-a-at)
Every sister screams, every brother screams (every brother scree-e-ams)
Mami, koukej, jsem frajer, všechno jsem to zvlád (zvlá-á-ád)
Mom, look, I'm a player, I handled it all (handled it a-a-all)
Závislej na emocích, není jen tak (pow, pow, pow, pow)
Addicted to emotions, it's not that simple (pow, pow, pow, pow)
Pomalu, ale stárnem, jo (la-la, la-la-la)
Slowly, but we're getting older, yeah (la-la, la-la-la)
černý plíce maj něco za sebou (la-la, la-la-la)
My black lungs have been through some things (la-la, la-la-la)
Pojď, baby, ukaž se druhou tváří (la-la, la-la-la)
Come on, baby, show me your other side (la-la, la-la-la)
Tým stoupá pomalu, ale s grácií (la-la, la-la-la, yeah, yeah, yeah)
The team is rising slowly, but with grace (la-la, la-la-la, yeah, yeah, yeah)
A ty nejsi sicario (a ty nejsi sicario)
And you're not a sicario (and you're not a sicario)
Pomalu mizim za jinou (haha-haha)
Slowly disappearing after another one (haha-haha)
Rychlá doba je mánie (rychlá doba je mánie)
Fast times are a mania (fast times are a mania)
Sto sem, sto tam, zas nestíhám
Hundred here, hundred there, I'm not keeping up again
Chci zpomalit čas, ale není jak, yah
I want to slow down time, but there's no way, yeah
Suave, tak se to mělo stát (se to mělo stát)
Smooth, that's how it was supposed to be (was supposed to be)
Křičí každá sestra, kříčí každej brat (kříčí každej bra-a-a-at)
Every sister screams, every brother screams (every brother scree-e-e-ams)
Mami, koukej, jsem frajer, všechno jsem to zvlád (na-na-na-na)
Mom, look, I'm a player, I handled it all (na-na-na-na)
Závislej na emocích, není jen tak (není jen tak)
Addicted to emotions, it's not that simple (it's not that simple)
(Fast life) žijeme fast life, vrchol tak září, v cestě je pravda (pow, pow)
(Fast life) we live a fast life, the peak shines so bright, the truth is in the way (pow, pow)
Život je krátký, proto ho chrání devítka brata (láska)
Life is short, that's why my brother's nine protects it (love)
Stojim na stagi, miluju každou sekundu, brate
I'm standing on stage, I love every second, bro
Zpomal na chvíli, zpomal na chvíli, ztráčíš se sám ve svý masce
Slow down for a moment, slow down for a moment, you're losing yourself in your own mask
A ty nejsi sicario (a ty nejsi sicario)
And you're not a sicario (and you're not a sicario)
zase mizim za jinou (haha-haha)
I'm disappearing after another one again (haha-haha)
Rychlá doba je mánie (rychlá doba je mánie)
Fast times are a mania (fast times are a mania)
dělá pomalu, baby, než tvý stehna zabijou, ah
Take it slow with me, baby, before your thighs kill me, ah
Zrychli, pak zpomal, brate
Speed up, then slow down, bro
Zrychli, pak zpomal
Speed up, then slow down
Zrychli, pak zpomal, brate
Speed up, then slow down, bro
Zrychli, pak zpomal
Speed up, then slow down
Zrychli, pak zpomal, brate (suave, tak se to mělo stát)
Speed up, then slow down, bro (smooth, that's how it was supposed to be)
Zrychli, pak zpomal, brate (křičí každá sestra, kříčí každej brat)
Speed up, then slow down, bro (every sister screams, every brother screams)
Zrychli, pak zpomal, brate (suave, tak se to mělo stát)
Speed up, then slow down, bro (smooth, that's how it was supposed to be)
Křičí každá sestra, kříčí každej brat
Every sister screams, every brother screams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.