Paroles et traduction Calin feat. Ben Cristovao, KOJO & STEIN27 - Asgard (feat. STEIN27, Ben Cristovao & KOJO)
Asgard (feat. STEIN27, Ben Cristovao & KOJO)
Asgard (feat. STEIN27, Ben Cristovao & KOJO)
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm,
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Na
ruce
číslo
a
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm
and
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Kdo
je
šašek?
Kdo
je
král?
Who's
the
jester?
Who's
the
king?
Kdo
je
pes?
Kdo
je
pán?
Who's
the
dog?
Who's
the
master?
Odpověď
na
toto
mám,
do
hrobu
si
vemu
sám
sebe
I
have
the
answer
to
this,
I'll
take
myself
to
the
grave
Znám
tě
minutu,
udělal
bych
z
tebe
pár
meme
Known
you
for
a
minute,
I
could
make
a
meme
out
of
you
Mluviti
stříbro,
mlčeti
zlato
Speech
is
silver,
silence
is
golden
Ještě
slovo,
hledáš
zuby,
to
máš
za
to
One
more
word,
you're
searching
for
teeth,
that's
what
you
get
Za
zuby,
za
zuby,
za
zuby,
za
zuby
For
your
teeth,
for
your
teeth,
for
your
teeth,
for
your
teeth
Doporučuju
ti
držet
jazyk
za
zuby
I
recommend
you
keep
your
tongue
behind
your
teeth
Nepomůže
můj
pohled,
pomůže
ti
kokot
do
huby
My
look
won't
help,
a
dick
in
your
mouth
will
O-oh,
tohle
bude
bolet,
už
to
vím
O-oh,
this
is
gonna
hurt,
I
already
know
V
jedné
ruce
tonic,
v
druhé
gin
Tonic
in
one
hand,
gin
in
the
other
Všude
tolik
voleb,
tolik
čísel
So
many
choices
everywhere,
so
many
numbers
Tolik
bolesti,
co
píšеm,
tolik
bolesti,
co
žijem
So
much
pain
in
what
I
write,
so
much
pain
in
how
we
live
Asi
jsi
to
měla
bejt
ty
It
was
probably
supposed
to
be
you
Kdo
mě
vytáhnе
z
těch
hoven,
co
si
dělám
Who
would
pull
me
out
of
the
shit
I
create
A
asi
jsi
to
měla
bejt
ty
And
it
was
probably
supposed
to
be
you
Ale
spíš
jsi
tady
měla
bejt
včera
But
you
should
have
been
here
yesterday
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm,
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Na
ruce
číslo
a
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm
and
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Ay,
chtěl
jsem
klid,
zmizel
na
venkov
Ay,
I
wanted
peace,
so
I
vanished
to
the
countryside
Plní
se
double
cup
- nalívám
Smirnoff
Filling
up
the
double
cup
- pouring
Smirnoff
Všechno
zvládnul
jako
Simba,
my
jsme
ti
vybraní,
ha,
bingo
Handled
everything
like
Simba,
we're
the
chosen
ones,
ha,
bingo
Baby
je
dole,
um,
hraje
limbo,
dává
mi
kisses,
studuje
lingvo
Baby
is
downstairs,
um,
playing
limbo,
giving
me
kisses,
studying
lingvo
Říkaj
mi
Wiley
a
nikdy
ne
Wildo
They
call
me
Wiley
and
never
Wildo
Míříme
nahoru,
míříme
kolmo
We're
aiming
upwards,
aiming
vertically
Hm,
okay,
vemu
ji
tam,
kde
chce
bejt
Hm,
okay,
I'll
take
her
where
she
wants
to
be
Tělo
dokonalej
shape,
spolu
zavíráme
gate
Body's
in
perfect
shape,
together
we're
closing
the
gate
A
pálíme
mosty,
sereme
Instagram,
sereme
posty
And
burning
bridges,
fuck
Instagram,
fuck
posts
Vztahy
si
chci
užít
jenom
po
svým,
neříkat
nic
I
want
to
enjoy
relationships
on
my
own
terms,
say
nothing
V
tichosti,
nelze
popsat
tyhle
skvosty
In
silence,
these
gems
cannot
be
described
A
když
jde
o
brat,
klidně
budu
kat
And
when
it
comes
to
my
brother,
I'll
gladly
be
the
executioner
Polykám
v
noci
sto
a
přes
den
sto
zvedám
I
swallow
a
hundred
at
night
and
lift
a
hundred
during
the
day
Tvůj
life
je
trochu
vtip,
můj
zas
HESOYAM
Your
life
is
a
bit
of
a
joke,
mine
is
HESOYAM
Až
umřu,
tak
mí
bratři
prodejte
všechny
dema
When
I
die,
my
brothers,
sell
all
the
demos
Kde
je
moje
země
zaslíbená?
Where
is
my
promised
land?
Kde
jsou
ty
potoky
plný
medu?
Where
are
those
streams
flowing
with
honey?
Vymyslela
si
kódy,
vzala
je
s
sebou
She
invented
codes,
took
them
with
her
Slibovalas
hody,
zatím
hodně
ledu
You
promised
feasts,
so
far
just
a
lot
of
ice
Na
ruce
číslo,
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm,
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Na
ruce
číslo
a
v
duši
čisto
A
number
on
my
arm
and
purity
in
my
soul
Hledám
místo,
není
tu
pro
mě
místo
Searching
for
a
place,
but
there's
no
place
for
me
Držím
si
rány,
zatímco
držíš
pistol
Nursing
my
wounds
while
you
hold
the
pistol
Jsme
k
sobě
zády,
zamčeli
jsme
místnost
Back
to
back,
we've
locked
ourselves
in
this
room
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.