Paroles et traduction Calinacho feat. Alex Bittman - Aproape/Departe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aproape/Departe
Almost/Away
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Dă-o,
dă-o,
dă-o
naiba
Damn
it
Baby,
e
două
noaptea
(Noaptea)
Baby,
it's
two
in
the
morning
(At
night)
Nu
văd
de
ce-i
necesar
să
păstrez
distanța
(Nah)
I
don't
see
why
I
have
to
keep
my
distance
(Nope)
Dacă
tu
simți
așa
If
that's
how
you
feel
Și
poate,
departe,
o
să
fii
aproape,
acum
(Cum,
cum,
cum)
And
maybe,
far
away,
you'll
be
close,
now
(How,
how,
how)
O
noapte,
o
noapte,
yeah
One
night,
one
night,
yeah
Și-n
spate
am
demoni
pe
drum
And
I
have
demons
on
the
road
behind
me
Aproape,
departe,
yeah
Close,
far
away,
yeah
Nu
tre′
s-ai
vreun
dubiu
că
sunt
șefu'
lor
Don't
you
dare
doubt
that
I'm
their
boss
Mă
chemi
la
tine
și
dau
goană
ca-n
Aventador
Call
me
to
your
place
and
I'll
speed
over
like
an
Aventador
Te-am
luat
de
mână
și
te-am
tras
cu
mine
în
viitor
I
took
you
by
the
hand
and
pulled
you
into
the
future
with
me
Că
nu
tre′
să
dau
cu
picioru',
deja
am
dat
gol
'Cause
I
don't
need
to
kick,
I've
already
scored
a
goal
Baby,
cântă
cu
mine,
te
văd
ca
stai-ia-ai
Baby,
sing
with
me,
I
see
you're
in
awe
Câtă
iubire
poți
să-mi
dai-ia-ai?
How
much
love
can
you
give
me?
Yeah,
filme,
vise,
yeah
Yeah,
movies,
dreams,
yeah
Nu
sunt
lucruri
compromise
Those
aren't
compromised
things
Suntem
tineri,
liberi,
yeah
We're
young,
free,
yeah
N-are
ce
să
zică
nimeni
No
one
has
anything
to
say
Nu,
nu,
nimeni,
da'
nimeni
No,
no,
nobody,
nobody
at
all
Nimeni
n-o
să
zică
nimic
Nobody's
going
to
say
anything
Nu
știu
cât
mai
po′
să
rezist
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
out
Trebuie
să
vii
pân′
aici
You
have
to
come
over
here
Și
poate,
departe,
o
să
fii
aproape,
acum
(Cum,
cum,
cum)
And
maybe,
far
away,
you'll
be
close,
now
(How,
how,
how)
O
noapte,
o
noapte,
yeah
One
night,
one
night,
yeah
Și-n
spate
am
demoni
pe
drum
And
I
have
demons
on
the
road
behind
me
Aproape,
departe,
yeah
Close,
far
away,
yeah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Nah-nah-nah-nah-nah-nah
Dă-o,
dă-o,
dă-o
naiba
Damn
it
Baby,
e
două
noaptea
Baby,
it's
two
in
the
morning
Nu
văd
de
ce-i
necesar
să
păstrez
distanța
I
don't
see
why
I
have
to
keep
my
distance
Dacă
tu
simți
așa
If
that's
how
you
feel
Baby,
când
sunt
cu
tine
zici
că-s
în
rai-ia-ai
Baby,
when
I'm
with
you,
it's
like
I'm
in
heaven
Nu
vreau
nimica,
vreau
doar
să
stai-ia-ai
I
don't
want
anything,
I
just
want
you
to
stay
Ca
să
mă
faci
să
stau
To
make
me
stay
Trebuie
să-mi
dai
ce
vreau
You
have
to
give
me
what
I
want
Tot
ce
vreau
e
tot
ce
ai
All
I
want
is
everything
you
have
Chit
că
e
suflet
sau
sunt
bani
Whether
it's
your
soul
or
money
Și
poate,
departe,
o
să
fii
aproape,
acum
(Cum,
cum,
cum)
And
maybe,
far
away,
you'll
be
close,
now
(How,
how,
how)
O
noapte,
o
noapte,
yeah
One
night,
one
night,
yeah
Și-n
spate
am
demoni
pe
drum
And
I
have
demons
on
the
road
behind
me
Aproape,
departe,
yeah
Close,
far
away,
yeah
Nu
tre'
s-ai
vreun
dubiu
că
sunt
șefu′
lor
Don't
you
dare
doubt
that
I'm
their
boss
Mă
chemi
la
tine
și
dau
goană
ca-n
Aventador
Call
me
to
your
place
and
I'll
speed
over
like
an
Aventador
Te-am
luat
de
mână
și
te-am
tras
cu
mine
în
viitor
I
took
you
by
the
hand
and
pulled
you
into
the
future
with
me
Că
nu
tre'
să
dau
cu
picioru′,
deja
am
dat
gol
'Cause
I
don't
need
to
kick,
I've
already
scored
a
goal
Baby,
cântă
cu
mine,
te
văd
ca
stai-ia-ai
Baby,
sing
with
me,
I
see
you're
in
awe
Câtă
iubire
poți
să-mi
dai-ia-ai?
How
much
love
can
you
give
me?
Yeah,
filme,
vise,
yeah
Yeah,
movies,
dreams,
yeah
Nu
sunt
lucruri
compromise
Those
aren't
compromised
things
Suntem
tineri,
liberi,
yeah
We're
young,
free,
yeah
N-are
ce
să
zică
nimeni
No
one
has
anything
to
say
Nu,
nu,
nimeni,
da'
nimeni
No,
no,
nobody,
nobody
at
all
Nimeni
n-o
să
zică
nimic
Nobody's
going
to
say
anything
Nu
știu
cât
mai
po′
să
rezist
I
don't
know
how
much
longer
I
can
hold
out
Trebuie
să
vii
pân'
aici
You
have
to
come
over
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Bittman, Hasnas Calin Alexandru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.