Paroles et traduction Calinacho feat. Oscar - Patimi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poți
să
le
dai
două
cu
două
You
can
tell
them
two
by
two
Bine,
hai
să-ncepem
Alright,
let's
get
started
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Am
obosit
să
fiu
obosit
I'm
tired
of
being
tired
Nu
mai
pierd
timpu'
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
I'm
not
wasting
my
time
with
rags
anymore,
I'm
focusing
on
winning
Mă
concentrez
pe
profit,
târfo,
mă
simt
împlinit
I'm
focusing
on
profit,
bitch,
I
feel
fulfilled
Și
dacă
zâmbesc
nu-nseamnă
că
sunt
fericit
And
if
I
smile,
it
doesn't
mean
I'm
happy
Am
obosit
să
fiu
obosit
I'm
tired
of
being
tired
Nu
mai
pierd
timpu'
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
I'm
not
wasting
my
time
with
rags
anymore,
I'm
focusing
on
winning
Mă
concentrez
pe
profit,
târfo,
mă
simt
împlinit
I'm
focusing
on
profit,
bitch,
I
feel
fulfilled
Și
dacă
zâmbesc
nu-nseamnă
că
sunt
fericit
And
if
I
smile
it
doesn't
mean
I'm
happy
Vreau
bani
și
putere,
o
să
fac
o
avere
I
want
money
and
power,
I'm
going
to
make
a
fortune
Nu
suntem
semeni
fiindcă
nu
ne
semeni
We
are
not
the
same
because
we
don't
resemble
each
other
Îmi
curge
prin
vene,
trec
peste
probleme
It
flows
through
my
veins,
I
get
over
problems
Ia-ți
nasu'
din
drogurile
mele
Get
your
nose
out
of
my
drugs
Mă-ntreabă
ce
suntem,
îi
zic
altceva
He
asks
me
what
we
are,
I
tell
him
something
else
Nu
vrea
să
ne
futem
pentru
că
deja
îi
fut
prietena
He
doesn't
want
us
to
fuck
because
he's
already
fucking
his
girlfriend
Am
loc
doar
de
o
femeie
în
inima
mea
I
only
have
room
for
one
woman
in
my
heart
Am
știut
din
totdeauna
c-o
s-ajung
cineva
I
always
knew
I
would
become
someone
Când
idolii
devin
dușmani
știi
c-ai
ajuns
cineva
When
idols
become
enemies
you
know
you've
become
someone
Când
ești
idol
pentru
dușmani
știi
c-ai
ajuns
cineva
When
you
are
an
idol
to
your
enemies
you
know
you've
become
someone
Când
mă
întreabă
unde
sunt
îi
zic
că-s
altundeva
(Altundeva)
When
they
ask
me
where
I
am,
I
tell
them
I'm
somewhere
else
(Somewhere
else)
Și
când
am
prea
multe
pe
cap
And
when
I
have
too
much
on
my
mind
O
să
vreau
să
mă-ntorc
I'm
going
to
want
to
go
back
Că
mereu
mai
pierd
din
control
Because
I
always
lose
control
Dar
din
fericire
mereu
reușesc
să
pun
stop
But
luckily
I
always
manage
to
stop
N-o
să
mă
mai
arunc
în
gol
I'm
not
going
to
throw
myself
into
the
void
anymore
Și
n-am
mai
căzut
de
ceva
timp,
am
fost
ostatic
And
I
haven't
fallen
for
anything
in
a
while,
I
was
a
hostage
Femei,
băutură
și
patimi
To
women,
booze,
and
passions
Și
în
timpu'
ăsta
tot
ce-am
vrut
să
fac
a
fost
s-ating
And
all
I
wanted
to
do
in
that
time
was
reach
Țelu'
pentru
care
m-agit
The
goal
that
I'm
striving
for
O
fut
în
avion,
e
fucked
up
I'm
fucking
her
on
the
plane,
it's
fucked
up
Mă
uit
la
ea,
she
gettin'
eye
fucked
I
look
at
her,
she
gettin'
eye
fucked
Am
Xan-uri,
Alprazolam,
Bromazepam,
Diazepam,
Vicodin
și
Prozac
I
got
Xans,
Alprazolam,
Bromazepam,
Diazepam,
Vicodin
and
Prozac
Spăl
banii
ca
în
Ozark,
îi
dau
o
cheie
ca
Mozart
I
launder
money
like
in
Ozark,
I
give
her
a
key
like
Mozart
Îmi
face
un
cap
ca
Mandark
She
gives
me
head
like
Mandark
Sunt
ateu
dacă
tu
ești
Rap
God
I'm
an
atheist
if
you're
Rap
God
Ghiozdanu'
e
Raf,
tricou'
e
Bape
The
backpack
is
Raf,
the
T-shirt
is
Bape
Blugii
sunt
custom-made
The
jeans
are
custom-made
Iar
eu
sunt
self
made
And
I'm
self-made
A
trecut
timpu'
și
nu
mai
sunt
ce
am
fost
ieri
Time
has
passed
and
I'm
not
what
I
was
yesterday
Și
parcă
am
priceput
And
it
seems
like
I
understood
Și
mi-a
fost
și
frică
da'
n-am
avut
ce
să
fac
And
I
was
also
scared,
but
there
was
nothing
I
could
do
A
trebuit
să
mă
arunc
I
had
to
jump
Că
dacă
mă
uit
numai
la
probleme,
coaie,
nu
o
să
mai
sar
niciodată
Because
if
I
only
look
at
the
problems,
man,
I'll
never
jump
again
În
față-i
o
lume
largă
şi
vreau
s-ajung'
să
mă
facă
There's
a
wide
world
ahead
and
I
want
to
get
there
and
have
it
make
me
Să
realizez
că
ai
nevoie
doar
de-un
vis
şi
speranță
Realize
that
you
only
need
a
dream
and
hope
Că
mi-am
cumpărat
viață,
fără
chitanță
That
I
bought
life
without
a
receipt
Deci
n-am
garanție
că
dac-o
fut
se
repară
So
I
don't
have
a
warranty
that
if
I
fuck
it
up,
it'll
get
fixed
Și
ține
de
mine
să
o
țin
mereu
în
talpă
And
it's
up
to
me
to
always
keep
it
in
check
Și
să
profit
de
timpu'
pe
care
îl
am
până-n
groapă
And
to
take
advantage
of
the
time
I
have
until
I'm
in
the
grave
Probleme
vin
din
nou,
da'
deja
e
ușor,
că
sunt
supererou
Problems
come
again,
but
it's
already
easy,
because
I'm
a
superhero
Trec
prin
ei
ca
LeBron,
nu
mai
poți
să
dai
block,
că
deja
sunt
campion
I
go
through
them
like
LeBron,
you
can't
block
me
anymore,
because
I'm
already
a
champion
Yeah,
mintea
plină
de
mizerii
Yeah,
mind
full
of
crap
Tre'
să
schimb
mentalitatea
fiindcă
vreau
să
fac
imperii
I
gotta
change
my
mentality
because
I
want
to
build
empires
Nu-ți
arăt
cum
sunt
de
fapt
fiindcă
nu
vreau
să
te
sperii
I'm
not
showing
you
how
I
really
am
because
I
don't
want
to
scare
you
Nu
vreau
să
te
fac
să
înțelegi,
las
asta
în
seama
tăcerii
I
don't
want
to
make
you
understand,
I'll
leave
that
to
the
silence
Mă
simt
prost
că
nu
mă
simt
prost
I
feel
bad
that
I
don't
feel
bad
Ăla
nu-i
iubitu'
tău,
e
doar
viitoru'
fost
That's
not
your
boyfriend,
that's
just
your
future
ex
Îmi
spune
că
pân'
atunci
vrea
să
mai
audă
de
mine
She
tells
me
she
wants
to
hear
from
me
until
then
Pare
rău
să
zic,
da'
e
greu
să
nu
auzi
de
mine
Sorry
to
say,
but
it's
hard
not
to
hear
from
me
Nu
mai
pierd
timp
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
I'm
not
wasting
my
time
with
rags
anymore,
I'm
focusing
on
winning
Am
regretat
de-atâtea
ori
când
am
vrut
să
mă
implic
I've
regretted
it
so
many
times
when
I
wanted
to
get
involved
Muzica-i
singura
pizdă
pentru
care
mă
dedic
Music
is
the
only
bitch
I'm
dedicated
to
Fiindcă
muzica-i
singura
pizdă
ce
nu
m-a
mințit
Because
music
is
the
only
bitch
that
hasn't
lied
to
me
Nu
mai
pierd
timp
cu
zdrențe,
mă
concentrez
pe
câștig
I'm
not
wasting
my
time
with
rags
anymore,
I'm
focusing
on
winning
Am
regretat
de-atâtea
ori
când
am
vrut
să
mă
implic
I've
regretted
it
so
many
times
when
I
wanted
to
get
involved
Muzica-i
singura
pizdă
pentru
care
mă
dedic
Music
is
the
only
bitch
I'm
dedicated
to
Fiindcă
muzica-i
singura
pizdă
ce
nu
m-a
mințit
Because
music
is
the
only
bitch
that
hasn't
lied
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Capraru Stefan, Hasnas Calin Alexandru
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.