Calinacho - Femei Bautura Necaz Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calinacho - Femei Bautura Necaz Intro




Losing interest, you won't find no better than this
Losing interest, you won't find no better than this
I swear, girl, if you leave
I swear, girl, if you leave
Just let me know so I won't look dumb
Just let me know so I won't look dumb
When you move on...
When you move on...
Just let me
Just let me
Pleacă, deja e dimineață din nou
Уходите, уже утро снова
Dacă, tot ce a fost nu contează deloc
Если, все это было не имеет значения вообще
Și parcă, ziceai de mine te țineam pe loc
И я думал, ты говорил мне, что я держу тебя на месте.
Deodată, vrei te întorci la ce-a fost
Внезапно ты хочешь вернуться к тому, что было
Vrei te întorci la ce-a fost
Ты хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Ты хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Ты хочешь вернуться к тому, что было.
Yeah (Ah)
Да.
Stăteam cu tine, da' erau doar filme
Я сидел с тобой, но это были просто фильмы.
Și nu credeam c-o le joci
И я не думал, что ты будешь играть в них.
Sute de sticle, pline de dorințe
Сотни бутылок, наполненных желаниями
M-au ajutat pot dorm
Они помогли мне заснуть
Vrei te întorci la ce-a fost
Ты хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Ты хочешь вернуться к тому, что было.
Deodată
Внезапно
Vrei te întorci la ce-a fost (Oh, oh, oh)
Вы хотите вернуться к тому, что было (о,о, о)
Yeah, ce-a fost (Ah)
Да, что это было (Ах)
Ce-a fost
Что это было?
Plea-plea-pleacă, deja e dimineață din nou
Пля-пля-уходит, уже утро снова
Deja e dimineață din nou
Уже утро.
Deja e dimineață din nou
Уже утро.
Nu mai joc, două sute pe bord
Я больше не играю, двести на доске
N-o mai întorc, am totu' sub control
Я не вернусь, у меня все под контролем.
Doare capu' de mor, da' nu pot pun stop
У меня болит голова, но я не могу остановиться.
Dă-mi ceva ca torn, pun paie pe foc
Дай мне что-нибудь, чтобы налить, поставить соломинку на огонь.
După ce-o ard, o strălucim
После того, как я сгорю, мы будем сиять
Nu mai am gust amar, îndoi cu Hennessy
У меня больше нет горького вкуса, я сомневаюсь в Хеннесси
Viața mea-i un pahar, asigur că-i plin
Моя жизнь-это стакан, я уверен, что он полон
Femei băutură necaz: un film (Ah)
Женский напиток беда: фильм (Ах)





Writer(s): Hasnas Calin Alexandru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.