Calinacho - Femei Bautura Necaz Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Calinacho - Femei Bautura Necaz Intro




Femei Bautura Necaz Intro
Женщины, выпивка, неприятности (Вступление)
Losing interest, you won't find no better than this
Ты теряешь интерес, лучше меня не найдешь.
I swear, girl, if you leave
Клянусь, девочка, если ты уйдешь,
Just let me know so I won't look dumb
Просто дай мне знать, чтобы я не выглядел дураком,
When you move on...
Когда ты уйдешь дальше...
Just let me
Просто дай мне знать.
Pleacă, deja e dimineață din nou
Уходишь, уже снова утро.
Dacă, tot ce a fost nu contează deloc
Если все, что было, ничего не значит,
Și parcă, ziceai de mine te țineam pe loc
И, кажется, ты говорила, что я тебя сдерживал.
Deodată, vrei te întorci la ce-a fost
Внезапно ты хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Хочешь вернуться к тому, что было.
Yeah (Ah)
Да (Ах).
Stăteam cu tine, da' erau doar filme
Я был с тобой, но это были всего лишь фильмы,
Și nu credeam c-o le joci
И я не думал, что ты будешь в них играть.
Sute de sticle, pline de dorințe
Сотни бутылок, полных желаний,
M-au ajutat pot dorm
Помогли мне уснуть.
Vrei te întorci la ce-a fost
Хочешь вернуться к тому, что было.
Vrei te întorci la ce-a fost
Хочешь вернуться к тому, что было.
Deodată
Внезапно
Vrei te întorci la ce-a fost (Oh, oh, oh)
Хочешь вернуться к тому, что было (О, о, о).
Yeah, ce-a fost (Ah)
Да, к тому, что было (Ах).
Ce-a fost
К тому, что было.
Plea-plea-pleacă, deja e dimineață din nou
Ух-ух-уходи, уже снова утро.
Deja e dimineață din nou
Уже снова утро.
Deja e dimineață din nou
Уже снова утро.
Nu mai joc, două sute pe bord
Я больше не играю, двести на спидометре.
N-o mai întorc, am totu' sub control
Я больше не вернусь, у меня все под контролем.
Doare capu' de mor, da' nu pot pun stop
Голова раскалывается, но я не могу остановиться.
Dă-mi ceva ca torn, pun paie pe foc
Дай мне что-нибудь, чтобы налить, чтобы подлить масла в огонь.
După ce-o ard, o strălucim
После того, как я сгорю, мы будем сиять.
Nu mai am gust amar, îndoi cu Hennessy
У меня больше нет горького вкуса, я разбавляю Hennessy.
Viața mea-i un pahar, asigur că-i plin
Моя жизнь это бокал, я слежу, чтобы он был полон.
Femei băutură necaz: un film (Ah)
Женщины, выпивка, неприятности: фильм (Ах).





Writer(s): Hasnas Calin Alexandru


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.