Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N-o să Plec
Ich werde nicht gehen
Știam
deja
că
toate
pleacă
Ich
wusste
schon,
dass
alles
vergeht
Hai
să-ncercăm
încă
o
dată
Lass
uns
noch
einmal
versuchen
Amândoi
am
trecut
prin
ceață
Wir
beide
sind
durch
den
Nebel
gegangen
Împreun-ar
putea
fi
mai
limpede
Zusammen
könnte
es
klarer
sein
Nu
vreau
să
te
simți
judecată
Ich
will
nicht,
dass
du
dich
verurteilt
fühlst
Chiar
e
normal
să
te
mai
doară
Es
ist
wirklich
normal,
dass
es
dir
noch
wehtut
Știu
cum
se
simte
să
dispară
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
jemand
verschwindet
Cineva-n
care
aveai
încredere
Jemand,
dem
du
vertraut
hast
Takin'
it
slow-ow-ow-ow
Takin'
it
slow-ow-ow-ow
Nu
e
grabă
deloc
Es
gibt
keine
Eile
A
trecut
tot-ot-ot-ot
Es
ist
alles
vorbei-ei-ei-ei
Lasă-ți
garda
jos
Lass
deine
Deckung
fallen
E
doar
în
mintea
ta
Es
ist
nur
in
deinem
Kopf
C-ai
greșit
vreo
ceva
Dass
du
etwas
falsch
gemacht
hast
Ce
defect
ai
avea
Welchen
Fehler
du
auch
hättest
E
deja
acceptat
Er
ist
bereits
akzeptiert
You
won't
ever
have
to
worry
You
won't
ever
have
to
worry
Ai
făcut
asta
prea
mult
deja
Das
hast
du
schon
zu
oft
getan
Doar
vino
lângă
mine
Komm
einfach
zu
mir
Let's
help
each
other
out
Let's
help
each
other
out
N-o
să
plec
Ich
werde
nicht
gehen
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Time
and
time
and
time
again
Time
and
time
and
time
again
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Ai
fost
rănită
recent
Du
wurdest
kürzlich
verletzt
Am
fost
și
eu,
te
înțeleg
Ich
auch,
ich
verstehe
dich
Câte
ori
să
mă
repet?
Wie
oft
soll
ich
mich
wiederholen?
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
N-o
să
plec
(Yeah)
Ich
werde
nicht
gehen
(Yeah)
Ai
plâns
destul
Du
hast
genug
geweint
Crede-mă,
sfârșitu-i
început
de
drum
Glaub
mir,
das
Ende
ist
der
Anfang
eines
Weges
N-ai
avut
pe
nimeni
lângă
tine-atunci
Du
hattest
damals
niemanden
an
deiner
Seite
Când
chiar
aveai
nevoie
Als
du
es
wirklich
gebraucht
hättest
Duce
la
paranoie,
știu
Führt
zu
Paranoia,
ich
weiß
Da'
tot
ai
încercat
Aber
du
hast
es
trotzdem
versucht
Ai
luat-o
pas
cu
pas
Du
hast
es
Schritt
für
Schritt
gemacht
Nu
poate
să
îți
zică
nimeni
ce
ești
tu
de
fapt
Niemand
kann
dir
sagen,
wer
du
wirklich
bist
Zici
că-i
povestea
mea,
și
eu
am
fost
trădat
Du
sagst,
es
ist
meine
Geschichte,
ich
wurde
auch
betrogen
Sunt
aicea
să
depanăm
tot
ce-a
fost
în
zadar
Ich
bin
hier,
um
alles
zu
reparieren,
was
umsonst
war
N-am
nicio
problemă
cu
faptul
că
ai
trecut
prin
lucruri
Ich
habe
kein
Problem
damit,
dass
du
Dinge
durchgemacht
hast
M-aș
mira
să
nu
mai
suferi
după
tot
ce-ai
făcut
Ich
wäre
überrascht,
wenn
du
nicht
mehr
leiden
würdest,
nach
allem,
was
du
getan
hast
Pentru
o
persoană
care
n-ar
fi
meritat
vreun
minut
Für
eine
Person,
die
keine
Minute
verdient
hätte
D-acum
e
bine
Jetzt
ist
es
gut
Măcar
știi
că-s
la
fel
ca
tine,
huh
Wenigstens
weißt
du,
dass
ich
genauso
bin
wie
du,
huh
You
won't
ever
have
to
worry
You
won't
ever
have
to
worry
Ai
făcut
asta
prea
mult
deja
Das
hast
du
schon
zu
oft
getan
Doar
vino
lângă
mine
Komm
einfach
zu
mir
Let's
help
each
other
out
Let's
help
each
other
out
N-o
să
plec
Ich
werde
nicht
gehen
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Time
and
time
and
time
again
Time
and
time
and
time
again
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Ai
fost
rănită
recent
Du
wurdest
kürzlich
verletzt
Am
fost
și
eu,
te
înțeleg
Ich
auch,
ich
verstehe
dich
Câte
ori
să
mă
repet?
Wie
oft
soll
ich
mich
wiederholen?
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
N-o
să
plec
Ich
werde
nicht
gehen
N-o
să
plec
Ich
werde
nicht
gehen
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Time
and
time
and
time
again
Time
and
time
and
time
again
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
Ai
fost
rănită
recent
Du
wurdest
kürzlich
verletzt
Am
fost
și
eu,
te
înțeleg
Ich
auch,
ich
verstehe
dich
Câte
ori
să
mă
repet?
Wie
oft
soll
ich
mich
wiederholen?
Orice-ai
face,
n-o
să
plec
Was
auch
immer
du
tust,
ich
werde
nicht
gehen
N-o
să
plec
Ich
werde
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calin-alexandru Hasnas
Album
Ai Grijă
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.