Calinacho - N-o să Plec - traduction des paroles en allemand

N-o să Plec - Calinachotraduction en allemand




N-o să Plec
Ich werde nicht gehen
Era clar
Es war klar
Știam deja toate pleacă
Ich wusste schon, dass alles vergeht
Hai să-ncercăm încă o dată
Lass uns noch einmal versuchen
Amândoi am trecut prin ceață
Wir beide sind durch den Nebel gegangen
Împreun-ar putea fi mai limpede
Zusammen könnte es klarer sein
Nu vreau te simți judecată
Ich will nicht, dass du dich verurteilt fühlst
Chiar e normal te mai doară
Es ist wirklich normal, dass es dir noch wehtut
Știu cum se simte dispară
Ich weiß, wie es sich anfühlt, wenn jemand verschwindet
Cineva-n care aveai încredere
Jemand, dem du vertraut hast
Takin' it slow-ow-ow-ow
Takin' it slow-ow-ow-ow
Nu e grabă deloc
Es gibt keine Eile
A trecut tot-ot-ot-ot
Es ist alles vorbei-ei-ei-ei
Lasă-ți garda jos
Lass deine Deckung fallen
E doar în mintea ta
Es ist nur in deinem Kopf
C-ai greșit vreo ceva
Dass du etwas falsch gemacht hast
Ce defect ai avea
Welchen Fehler du auch hättest
E deja acceptat
Er ist bereits akzeptiert
You won't ever have to worry
You won't ever have to worry
Ai făcut asta prea mult deja
Das hast du schon zu oft getan
Doar vino lângă mine
Komm einfach zu mir
Let's help each other out
Let's help each other out
N-o plec
Ich werde nicht gehen
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Time and time and time again
Time and time and time again
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Ai fost rănită recent
Du wurdest kürzlich verletzt
Am fost și eu, te înțeleg
Ich auch, ich verstehe dich
Câte ori repet?
Wie oft soll ich mich wiederholen?
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
N-o plec (Yeah)
Ich werde nicht gehen (Yeah)
Ai plâns destul
Du hast genug geweint
Crede-mă, sfârșitu-i început de drum
Glaub mir, das Ende ist der Anfang eines Weges
N-ai avut pe nimeni lângă tine-atunci
Du hattest damals niemanden an deiner Seite
Când chiar aveai nevoie
Als du es wirklich gebraucht hättest
Duce la paranoie, știu
Führt zu Paranoia, ich weiß
Da' tot ai încercat
Aber du hast es trotzdem versucht
Ai luat-o pas cu pas
Du hast es Schritt für Schritt gemacht
Nu poate îți zică nimeni ce ești tu de fapt
Niemand kann dir sagen, wer du wirklich bist
Zici că-i povestea mea, și eu am fost trădat
Du sagst, es ist meine Geschichte, ich wurde auch betrogen
Sunt aicea depanăm tot ce-a fost în zadar
Ich bin hier, um alles zu reparieren, was umsonst war
N-am nicio problemă cu faptul ai trecut prin lucruri
Ich habe kein Problem damit, dass du Dinge durchgemacht hast
M-aș mira nu mai suferi după tot ce-ai făcut
Ich wäre überrascht, wenn du nicht mehr leiden würdest, nach allem, was du getan hast
Pentru o persoană care n-ar fi meritat vreun minut
Für eine Person, die keine Minute verdient hätte
D-acum e bine
Jetzt ist es gut
Măcar știi că-s la fel ca tine, huh
Wenigstens weißt du, dass ich genauso bin wie du, huh
You won't ever have to worry
You won't ever have to worry
Ai făcut asta prea mult deja
Das hast du schon zu oft getan
Doar vino lângă mine
Komm einfach zu mir
Let's help each other out
Let's help each other out
N-o plec
Ich werde nicht gehen
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Time and time and time again
Time and time and time again
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Ai fost rănită recent
Du wurdest kürzlich verletzt
Am fost și eu, te înțeleg
Ich auch, ich verstehe dich
Câte ori repet?
Wie oft soll ich mich wiederholen?
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
N-o plec
Ich werde nicht gehen
N-o plec
Ich werde nicht gehen
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Time and time and time again
Time and time and time again
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
Ai fost rănită recent
Du wurdest kürzlich verletzt
Am fost și eu, te înțeleg
Ich auch, ich verstehe dich
Câte ori repet?
Wie oft soll ich mich wiederholen?
Orice-ai face, n-o plec
Was auch immer du tust, ich werde nicht gehen
N-o plec
Ich werde nicht gehen





Writer(s): Calin-alexandru Hasnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.