Calinacho - Nepotrivit - traduction des paroles en allemand

Nepotrivit - Calinachotraduction en allemand




Nepotrivit
Unpassend
E ora trei și ești all alone
Es ist drei Uhr und du bist ganz allein
Nu sta cu ochii pe telefon now
Starre nicht auf dein Telefon
Nu mai aștepta, yeah
Warte nicht mehr, yeah
Zilele nu mai trec ușor
Die Tage vergehen nicht mehr so leicht
De când ți-ai dat seama ce doreai
Seit du gemerkt hast, dass das, was du wolltest
Nu mai există
Nicht mehr existiert
Și încă speri
Und du hoffst immer noch
Doar că-ți face rău
Aber es tut dir nur weh
Blocată
Wieder gefangen
Iar în capu' tău
In deinem Kopf
Nu știi cât
Du weißt nicht, wie lange
O mai suporți
Du es noch ertragen wirst
Da' o faci din nou
Aber du tust es wieder
Nu accepți
Du akzeptierst nicht
s-a dus de tot
Dass es vorbei ist
Tot încerci
Du versuchst immer wieder
te distragi cum poți
Dich abzulenken, wie du kannst
Ai crezut
Du hast geglaubt
De mult prea multe ori
Schon viel zu oft
Și o faci din nou
Und du tust es wieder
Și te-ntrebi chiar dacă a-trecut timpu'
Und du fragst dich, auch wenn die Zeit vergangen ist
De ce încă suferi pe când el nu
Warum du noch leidest, während er es nicht tut
De ce încă ți-e așa de greu give trust these days
Warum es dir immer noch so schwer fällt, Vertrauen zu schenken
Nu înțeleg, yeah
Ich verstehe es nicht, yeah
Poate că-i momentu' s-o iei mai ușor
Vielleicht ist es an der Zeit, es ruhiger angehen zu lassen
Știi și tu nu mai tre' să-ți fie dor
Du weißt auch, dass du ihn nicht mehr vermissen musst
Trecutu' mereu te duce la viitor
Die Vergangenheit führt dich immer in die Zukunft
Și o stii
Und du wirst wissen
Cât ai suferit
Wie sehr du gelitten hast
Pentru cineva nepotrivit
Für jemanden, der unpassend war
Ce-ai sperat fii
Was du gehofft hast zu sein
Cum s-a transformat tot în nimic
Wie sich alles in Nichts verwandelt hat
Cât ai suferit
Wie sehr du gelitten hast
Pentru cineva nepotrivit
Für jemanden, der unpassend war
Ce-ai sperat fii
Was du gehofft hast zu sein
Cum s-a transformat tot în nimic
Wie sich alles in Nichts verwandelt hat
Nu e vremea îți lași inima
Es ist nicht die Zeit, dein Herz
moară (Să moară)
Sterben zu lassen (sterben zu lassen)
dispară
Verschwinden zu lassen
De unde știi cu altcineva
Woher weißt du, dass es mit jemand anderem
O doară (O doară)
Weh tun wird (weh tun wird)
Da-ți o șansă
Gib dir eine Chance
Și te-ntrebi chiar dacă a trecut timpu
Und du fragst dich, auch wenn die Zeit vergangen ist
De ce încă suferi pe când el nu
Warum du noch leidest, während er es nicht tut
De ce încã ți-e așa de greu give trust these days
Warum es dir immer noch so schwer fällt, Vertrauen zu schenken
Nu înțeleg, yeah
Ich verstehe es nicht, yeah
Poate că-i momentu s-o iei mai ușor
Vielleicht ist es an der Zeit, es ruhiger angehen zu lassen
Știi și tu nu mai tre să-ți fie dor
Du weißt auch, dass du ihn nicht mehr vermissen musst
Trecutu mereu te duce la viitor
Die Vergangenheit führt dich immer in die Zukunft
Și o știi
Und du wirst wissen
Cât ai suferit
Wie sehr du gelitten hast
Pentru cineva nepotrivit
Für jemanden, der unpassend war
Ce-ai sperat fii
Was du gehofft hast zu sein
Cum s-a transformat tot în nimic
Wie sich alles in Nichts verwandelt hat
Cât ai suferit
Wie sehr du gelitten hast
Pentru cineva nepotrivit
Für jemanden, der unpassend war
Ce-ai sperat fii
Was du gehofft hast zu sein
Cum s-a transformat tot în nimic
Wie sich alles in Nichts verwandelt hat
Nu e vremea îți lași inima
Es ist nicht die Zeit, dein Herz
moară (Să moară)
Sterben zu lassen (sterben zu lassen)
dispară
Verschwinden zu lassen
De unde știi cu altcineva
Woher weißt du, dass es mit jemand anderem
O doară (O doară)
Weh tun wird (weh tun wird)
Da-ți o șansă
Gib dir eine Chance





Writer(s): Calin-alexandru Hasnas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.