Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ora
trei
și
ești
all
alone
Es
ist
drei
Uhr
und
du
bist
ganz
allein
Nu
sta
cu
ochii
pe
telefon
now
Starre
nicht
auf
dein
Telefon
Nu
mai
aștepta,
yeah
Warte
nicht
mehr,
yeah
Zilele
nu
mai
trec
ușor
Die
Tage
vergehen
nicht
mehr
so
leicht
De
când
ți-ai
dat
seama
că
ce
doreai
Seit
du
gemerkt
hast,
dass
das,
was
du
wolltest
Nu
mai
există
Nicht
mehr
existiert
Și
încă
speri
Und
du
hoffst
immer
noch
Doar
că-ți
face
rău
Aber
es
tut
dir
nur
weh
Iar
în
capu'
tău
In
deinem
Kopf
Nu
știi
cât
Du
weißt
nicht,
wie
lange
O
să
mai
suporți
Du
es
noch
ertragen
wirst
Da'
o
faci
din
nou
Aber
du
tust
es
wieder
Nu
accepți
Du
akzeptierst
nicht
Că
s-a
dus
de
tot
Dass
es
vorbei
ist
Tot
încerci
Du
versuchst
immer
wieder
Să
te
distragi
cum
poți
Dich
abzulenken,
wie
du
kannst
Ai
crezut
Du
hast
geglaubt
De
mult
prea
multe
ori
Schon
viel
zu
oft
Și
o
faci
din
nou
Und
du
tust
es
wieder
Și
te-ntrebi
chiar
dacă
a-trecut
timpu'
Und
du
fragst
dich,
auch
wenn
die
Zeit
vergangen
ist
De
ce
încă
suferi
pe
când
el
nu
Warum
du
noch
leidest,
während
er
es
nicht
tut
De
ce
încă
ți-e
așa
de
greu
să
give
trust
these
days
Warum
es
dir
immer
noch
so
schwer
fällt,
Vertrauen
zu
schenken
Nu
înțeleg,
yeah
Ich
verstehe
es
nicht,
yeah
Poate
că-i
momentu'
s-o
iei
mai
ușor
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
es
ruhiger
angehen
zu
lassen
Știi
și
tu
că
nu
mai
tre'
să-ți
fie
dor
Du
weißt
auch,
dass
du
ihn
nicht
mehr
vermissen
musst
Trecutu'
mereu
te
duce
la
viitor
Die
Vergangenheit
führt
dich
immer
in
die
Zukunft
Și
o
să
stii
Und
du
wirst
wissen
Cât
ai
suferit
Wie
sehr
du
gelitten
hast
Pentru
cineva
nepotrivit
Für
jemanden,
der
unpassend
war
Ce-ai
sperat
să
fii
Was
du
gehofft
hast
zu
sein
Cum
s-a
transformat
tot
în
nimic
Wie
sich
alles
in
Nichts
verwandelt
hat
Cât
ai
suferit
Wie
sehr
du
gelitten
hast
Pentru
cineva
nepotrivit
Für
jemanden,
der
unpassend
war
Ce-ai
sperat
să
fii
Was
du
gehofft
hast
zu
sein
Cum
s-a
transformat
tot
în
nimic
Wie
sich
alles
in
Nichts
verwandelt
hat
Nu
e
vremea
să
îți
lași
inima
Es
ist
nicht
die
Zeit,
dein
Herz
Să
moară
(Să
moară)
Sterben
zu
lassen
(sterben
zu
lassen)
Să
dispară
Verschwinden
zu
lassen
De
unde
știi
că
cu
altcineva
Woher
weißt
du,
dass
es
mit
jemand
anderem
O
să
doară
(O
să
doară)
Weh
tun
wird
(weh
tun
wird)
Da-ți
o
șansă
Gib
dir
eine
Chance
Și
te-ntrebi
chiar
dacă
a
trecut
timpu
Und
du
fragst
dich,
auch
wenn
die
Zeit
vergangen
ist
De
ce
încă
suferi
pe
când
el
nu
Warum
du
noch
leidest,
während
er
es
nicht
tut
De
ce
încã
ți-e
așa
de
greu
să
give
trust
these
days
Warum
es
dir
immer
noch
so
schwer
fällt,
Vertrauen
zu
schenken
Nu
înțeleg,
yeah
Ich
verstehe
es
nicht,
yeah
Poate
că-i
momentu
s-o
iei
mai
ușor
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
es
ruhiger
angehen
zu
lassen
Știi
și
tu
că
nu
mai
tre
să-ți
fie
dor
Du
weißt
auch,
dass
du
ihn
nicht
mehr
vermissen
musst
Trecutu
mereu
te
duce
la
viitor
Die
Vergangenheit
führt
dich
immer
in
die
Zukunft
Și
o
să
știi
Und
du
wirst
wissen
Cât
ai
suferit
Wie
sehr
du
gelitten
hast
Pentru
cineva
nepotrivit
Für
jemanden,
der
unpassend
war
Ce-ai
sperat
să
fii
Was
du
gehofft
hast
zu
sein
Cum
s-a
transformat
tot
în
nimic
Wie
sich
alles
in
Nichts
verwandelt
hat
Cât
ai
suferit
Wie
sehr
du
gelitten
hast
Pentru
cineva
nepotrivit
Für
jemanden,
der
unpassend
war
Ce-ai
sperat
să
fii
Was
du
gehofft
hast
zu
sein
Cum
s-a
transformat
tot
în
nimic
Wie
sich
alles
in
Nichts
verwandelt
hat
Nu
e
vremea
să
îți
lași
inima
Es
ist
nicht
die
Zeit,
dein
Herz
Să
moară
(Să
moară)
Sterben
zu
lassen
(sterben
zu
lassen)
Să
dispară
Verschwinden
zu
lassen
De
unde
știi
că
cu
altcineva
Woher
weißt
du,
dass
es
mit
jemand
anderem
O
să
doară
(O
să
doară)
Weh
tun
wird
(weh
tun
wird)
Da-ți
o
șansă
Gib
dir
eine
Chance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calin-alexandru Hasnas
Album
Ai Grijă
date de sortie
07-06-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.