Paroles et traduction Calinacho - Solo
Nu
mai
sunt
solo,
nu
I'm
not
solo
anymore,
no
Nu
mai
sunt
solo,
nu
I'm
not
solo
anymore,
no
Rollie
pe
ceas,
e
Rollie
on
my
wrist,
it's
Fata
trage
pe
nas,
e
(Fata
trage
pe
nas,
e)
You're
snorting,
it's
(You're
snorting,
it's)
Ca
să
o
dea
înc-o
dată
So
you
can
give
it
another
go
A
trecut
prin
mult
prea
multe-n
ultima
perioadă
(În
ultima
perioadă)
You've
been
through
so
much
lately
(Lately)
Multe
mile-n
G-Class,
e
Many
miles
in
the
G-Class,
it's
Dacă
suni,
ocupat,
e
(Dacă
suni,
ocupat,
e)
If
you
call,
I'm
busy,
it's
(If
you
call,
I'm
busy,
it's)
Că
am
mult
prea
multă
treabă
Because
I
have
too
much
to
do
Alerg
după
glorie,
nu
mai
discut
c-o
zdreanță,
woah
I'm
chasing
glory,
I
don't
argue
with
a
rag
anymore,
woah
(C-o
zdreanță,
woah)
(With
a
rag,
woah)
Nu
mă
mai
joc
(Nu
mă
mai
joc)
I'm
not
playing
anymore
(I'm
not
playing
anymore)
Ne
vedem
în
viitor
We'll
meet
in
the
future
Stau
cu
frații
și
am
chef
să
m-omor
I'm
with
the
brothers,
and
I
feel
like
killing
myself
Cu
orice
găsesc,
numa'
să
fie
alcool
With
anything
I
find,
as
long
as
it's
alcohol
Poate
că
de
mâine
o
să
fie
ușor
Maybe
tomorrow
it
will
be
easy
Vreau
să
câștigăm
cu
toții
Comme
des
Garçons
I
want
us
all
to
win
Comme
des
Garçons
Da'
se
adună
prea
multe
prostii
uneori
But
too
much
nonsense
accumulates
sometimes
Și
ca
să
uit
de
ele
trebuie
să
mai
torn
(Trebuie
să
mai
torn)
And
to
forget
about
it,
I
have
to
pour
more
(I
have
to
pour
more)
Trebuie
să
mai
torn
(Trebuie
să
mai
torn)
I
have
to
pour
more
(I
have
to
pour
more)
Uneori
prea
mă
dau
gânditor,
uneori
Sometimes
I
act
like
I'm
deep
in
thought,
sometimes
Și
chiar
nu
e
ușor,
uneori
And
it's
not
easy,
sometimes
Dar
merg,
în
cerc
But
I'm
going,
in
a
circle
Lumea
își
ia
roluri,
ștouri
The
world
takes
on
roles,
shawls
Nu
mai
joc
jocuri
I'm
not
playing
games
anymore
Prea
multe
cerințe
și
prea
puține
locuri
Too
many
demands
and
too
few
places
Singura
dorință
a
fost
să
nu
mai
am
goluri
The
only
desire
was
to
have
no
more
holes
Da'
tot
ce
am
făcut
s-a
terminat
doar
în
focuri
But
everything
I
did
ended
in
flames
Sau
doar
în
flow-uri
Or
just
in
flows
Viața
mea
e
un
trip
chiar
dacă
n-am
băgat
droguri
My
life
is
a
trip
even
though
I
haven't
taken
drugs
Încă
am
în
cap
sunetele
alea
de
tocuri
I
still
have
those
sounds
of
heels
in
my
head
Că
le
puneam
să
plece
când
se
termina
totu'
Because
I
would
make
them
leave
when
everything
was
over
Se
termina
focu'
(Se
termina
focu')
The
fire
was
over
(The
fire
was
over)
Pot
să
jur
că
am
pierdut
plotu'
I
can
swear
I
lost
the
plot
Minim
de
fericire
în
tot
corpu'
Minimum
happiness
in
my
whole
body
Am
făcut
tot,
da'
n-am
găsit
scopu'
I
did
everything,
but
I
didn't
find
the
purpose
Am
făcut
tot,
nu
mi-am
găsit
locu'
(Nu
mi-am
găsit
locu')
I
did
everything,
I
didn't
find
my
place
(I
didn't
find
my
place)
Și
parcă
simt
că
stau
pe
loc
And
it
feels
like
I'm
standing
still
Parcă
simt
că
stau
pe
loc
It
feels
like
I'm
standing
still
Parcă
simt
că
stau
pe
loc
It
feels
like
I'm
standing
still
Parcă
simt
că
stau
pe
loc
It
feels
like
I'm
standing
still
Yeah
(Yeah,
yeah)
Yeah
(Yeah,
yeah)
Nu
mă
joc,
nah
(Nah,
nah)
I'm
not
playing,
nah
(Nah,
nah)
Am
zis
că
nu
mă
joc
I
said
I'm
not
playing
Nu
mai
sunt
solo,
nu
(Nu
mai
sunt
solo,
nu),
yeah
I'm
not
solo
anymore,
no
(I'm
not
solo
anymore,
no),
yeah
Nu
mai
sunt
solo,
nu
(Nu
mai
sunt
solo,
nu)
I'm
not
solo
anymore,
no
(I'm
not
solo
anymore,
no)
C-am
frații
cu
mine
Because
I
have
the
brothers
with
me
Când
stau
în
brigadă
nu
se
pune
nimeni
When
I'm
in
the
brigade,
no
one
gets
in
Că
știu
ce-o
să
fie
Because
I
know
what's
going
to
be
Mai
toarnă,
te
rog,
puțină
fericire
Pour
me
some
happiness,
please
Că
vreau
să
fiu
bine
Because
I
want
to
be
fine
Într-un
final
să
nu
mai
trăiesc
filme
In
the
end,
I
don't
want
to
live
movies
anymore
Din
alea
cretine
Those
stupid
ones
Din
alea
tâmpite
cum
aveam
cu
tine
Those
stupid
ones
like
I
had
with
you
S-au
dus
prea
multe
zile
Too
many
days
have
passed
Ca
să
mă
gândesc
iar
la
ce
putea
să
fie
For
me
to
think
about
what
could
have
been
again
Dacă
nu
eram
liber
If
I
wasn't
free
Dacă
nu
mi-o
dădeam
cum
mi-am
dat-o
If
I
hadn't
given
it
to
myself
like
I
did
Atunci
viața
mea
ar
fi
fost
zeci
de
ori
mai
pustie
Then
my
life
would
have
been
ten
times
more
empty
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Îmi
datorez
totu'
mie
I
owe
it
all
to
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Solo
date de sortie
13-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.