Paroles et traduction Calist - Broke Down Whip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke Down Whip
Сломанная тачка
Cali,
ya,
Cali,
Cali,
uh,
ya,
Cali,
ya,
ya,
Cali
Кали,
да,
Кали,
Кали,
ух,
да,
Кали,
да,
да,
Кали
You
know
that
fucking
feeling
you
get
when
your
tank
on
E
Знаешь,
это
дерьмовое
чувство,
когда
бак
на
нуле,
And
you
ain't
got
no
cash
to
fill
up
but
got
place
to
be
А
у
тебя
нет
бабок
заправиться,
но
нужно
быть
на
месте.
Service
engine
light
is
on,
your
brakes
are
squealing
to
Лампочка
двигателя
горит,
тормоза
скрипят,
Hella
bills
to
pay
this
month
you
don't
know
what
to
do
Куча
счетов
в
этом
месяце,
и
ты
не
знаешь,
что
делать.
Student
loans,
pay
on
your
phone,
your
wallet's
getting
bent
Студенческий
кредит,
оплата
телефона,
кошелек
пустеет,
Don't
know
how
the
fuck
you
gonna
fix
all
of
these
dents
Не
знаешь,
как,
блин,
будешь
чинить
все
эти
вмятины.
But
you
still
drive
your
whip
cuz
you
need
it
to
get
around
Но
ты
все
еще
гоняешь
на
своей
тачке,
потому
что
тебе
нужно
передвигаться,
But
that
shit
won't
start,
falling
apart,
if
you
hate
this
scream
aloud
Но
эта
хрень
не
заводится,
разваливается,
если
ты
ненавидишь
это
— кричи.
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
My
broke
down
whip,
so
sick
of
this
shit
Моя
сломанная
тачка,
меня
тошнит
от
этого
дерьма.
My
broke
down
whip,
no
cash
to
fix
Моя
сломанная
тачка,
нет
бабок
чинить,
I'm
a
broke
ass
bitch,
in
my
broke
down
whip
Я
нищая
сучка
в
своей
сломанной
тачке.
Oh
my
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
О,
моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
No
cash
to
fix,
my
broke
down
whip
Нет
бабок
чинить
мою
сломанную
тачку.
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
I'm
a
broke
ass
bitch,
and
I'm
sick
of
this
shit,
fuck
Я
нищая
сучка,
и
меня
тошнит
от
этого
дерьма,
блин.
I
got
five
more
days
till
my
paycheck
У
меня
есть
еще
пять
дней
до
зарплаты,
Last
night
told
my
chick
gotta
rain
check
Вчера
вечером
сказала
своей
цыпочке,
что
будет
дождик
из
денег.
Tired
of
hearing
that
shit
like
a
tape
deck
Устал
слышать
это
дерьмо,
как
заезженную
кассету.
Told
her
one
day
Ima
be
apex
Сказал
ей,
что
однажды
буду
на
вершине,
And
not
have
to
worry
about
financial
shit
И
мне
не
придется
беспокоиться
о
финансовом
дерьме.
Ima
have
enough
cash
to
bag
a
whip
У
меня
будет
достаточно
бабок,
чтобы
купить
тачку,
That
people
won't
notice
when
I'm
driving
it
Которую
люди
не
заметят,
когда
я
буду
на
ней
ездить,
Unless
I
want
and
I
got
the
speakers
blarin'
n'
shit
Если
только
я
сам
не
захочу,
врубив
колонки
на
полную.
Have
everybody
look
got
em
starrin'
n'
shit
Все
будут
смотреть,
пялиться
на
меня.
Ima
cop
a
new
model
Mclaren
n'
shit
Куплю
себе
новый
McLaren,
вот
это
да.
No
other
whip
gonna
be
comparin'
to
it
Никакая
другая
тачка
не
сравнится
с
ним.
But
my
current
one
got
my
nostrils
flarrin'
n'
shit
А
от
моей
нынешней
у
меня
ноздри
раздуваются.
And
I
ain't
a
fucking
liar
И
я
не
вру,
Situation
lookin
dire
Ситуация
аховая.
Where
the
fuck
are
my
pliers
Где
же
мои
плоскогубцы?
Ima
tear
out
the
wires
Вырву
провода
к
чертям.
I
ain't
got
no
priors
У
меня
нет
судимостей,
I
swear
on
sire
Клянусь
отцом,
One
more
flat
tire
Еще
один
прокол,
Ima
set
it
on
fire
И
я
подожгу
ее.
Ya,
I
guess
Ima
have
to
settle
for
this
Да,
похоже,
придется
мне
с
этим
смириться.
Maybe
one
day
God
gon'
grant
my
wish
Может
быть,
однажды
Бог
исполнит
мое
желание,
But
for
now
I
got
a
job
that
I
cannot
miss
Но
сейчас
у
меня
есть
работа,
которую
я
не
могу
пропустить.
Got
my
keys
in
my
hand
as
I
ball
up
a
fist
Сжимаю
кулак
с
ключами,
Other
one
in
my
pocket
on
my
iPhone
6
Другой
— в
кармане
с
iPhone
6.
Find
the
number
for
a
friend
start
dialing
it
Ищу
номер
друга,
начинаю
набирать,
And
his
car
worse
than
mine
I
hate
ridin'
in
it
А
у
него
машина
хуже
моей,
ненавижу
на
ней
ездить.
Ya,
the
fuck
am
I
gonna
do,
the
fuck
am
I
gonna
do
Да,
что
же
мне
делать,
что
же
мне
делать?
I
ain't
got
a
clue,
wearing
out
my
shoes,
Ya
Понятия
не
имею,
ноги
стоптал.
Да,
The
fuck
am
I
gonna
do,
the
fuck
am
I
gonna
do
Что
же
мне
делать,
что
же
мне
делать?
I
need
something
new,
wearing
out
my
shoes
Мне
нужно
что-то
новое,
ноги
стоптал.
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
My
broke
down
whip,
so
sick
of
this
shit
Моя
сломанная
тачка,
меня
тошнит
от
этого
дерьма.
My
broke
down
whip,
no
cash
to
fix
Моя
сломанная
тачка,
нет
бабок
чинить,
I'm
a
broke
ass
bitch,
in
my
broke
down
whip
Я
нищая
сучка
в
своей
сломанной
тачке.
Oh
my
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
О,
моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
No
cash
to
fix,
my
broke
down
whip
Нет
бабок
чинить
мою
сломанную
тачку.
My
broke
down
whip,
my
broke
down
whip
Моя
сломанная
тачка,
моя
сломанная
тачка,
I'm
a
broke
ass
bitch,
and
I'm
sick
of
this
shit,
fuck
Я
нищая
сучка,
и
меня
тошнит
от
этого
дерьма,
блин.
Man
I'm
just
so
tired
of
this,
it's
just
one
thing
after
the
other
Чувак,
я
просто
устал
от
этого,
это
просто
одна
проблема
за
другой.
I
can't
ever
catch
a
fucking
break
in
this
thing
Я
не
могу
сделать
ни
одного
чертового
перерыва
в
этой
штуке.
You
know
what,
that's
it,
Ima
torch
it
Знаешь
что,
это
оно,
я
подожгу
ее.
Watch
it
burn
Смотреть,
как
она
горит.
Watch
it
burn,
Ya
Смотреть,
как
она
горит.
Да.
Watch
it
burn,
Uhh
Смотреть,
как
она
горит.
А?
Watch
it
burn,
Ooh
ya
Смотреть,
как
она
горит.
О,
да.
Watch
it
burn
Смотреть,
как
она
горит.
Watch
it
burn
Смотреть,
как
она
горит.
Watch
it
burn,
Ooh
ya
Смотреть,
как
она
горит.
О,
да.
Watch
it
burn
Смотреть,
как
она
горит.
Ima
watch
this
burn
from
a
distance
Буду
смотреть,
как
она
горит
издалека,
As
I
spit
this
so
fast
like
pistons
Читая
этот
текст
так
же
быстро,
как
поршни.
Wouldn't
miss
it,
not
for
my
misses
Не
пропущу
это
даже
ради
своей
милашки
Or
if
a
chick
DM
tryna
hit
this
Или
если
какая-нибудь
цыпочка
напишет
в
директ.
Suspenseful,
am
I
mental
Напряженно,
я
что,
псих?
Cuz
I
meant
to
Потому
что
я
хотел
Get
new
wheels
or
cop
a
rental
Купить
новые
колеса
или
взять
машину
напрокат.
But
the
rent
due,
think
my
head
loose
Но
аренда
просрочена,
кажется,
у
меня
поехала
крыша,
Cuz
now
I
ain't
got
shit
but
some
Chuck
Taylors
Потому
что
теперь
у
меня
нет
ничего,
кроме
Converse.
Hey
neighbors
can
I
catch
a
ride
Эй,
соседи,
подбросите?
No
surprise,
I
won't
lie
Не
удивляйтесь,
не
буду
врать,
This
shit
happens
all
the
time,
I
said
Это
случается
постоянно,
я
же
говорил,
This
shit
happens
all
the
time,
I
said
Это
случается
постоянно,
я
же
говорил,
One
day
Ima
be
alright
Что
однажды
у
меня
все
будет
хорошо.
Bad
wife
and
a
nice
ass
ride
Плохая
жена
и
крутая
тачка,
All
that
I
do
is
strive
Все,
что
я
делаю,
это
стремлюсь.
Just
try
and
match
my
strides
Просто
попробуй
угнаться
за
мной.
I'm
on
the
verge
of
great
Я
на
грани
величия,
Stay
real
and
never
fake
Оставайся
собой
и
никогда
не
притворяйся.
Don't
listen
to
the
hate
Не
слушай
ненавистников,
Thats
not
up
for
debate
Это
не
обсуждается.
Stay
focused
what
I
make
Сосредоточься
на
том,
что
я
делаю,
Create
I
will
not
wait
Творю,
не
буду
ждать.
Enough
of
this
Pete's
sake
Хватит
уже,
ради
бога.
So
I'm
Audi,
R8
Так
что
я
Audi,
R8.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clay Callihan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.