Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golondrina Errante
Странствующая ласточка
Varias
veces
le
he
dicho
que
se
condela
y
no
quiere
Не
раз
я
говорил
ей:
раскайся,
но
не
хочет
Vean,
que
cruel
sistema
de
matar
a
un
corazón
Видишь,
как
жестоко
убивать
сердце
Varias
veces
le
he
dicho
que
se
condela
y
no
quiere
Не
раз
я
говорил
ей:
раскайся,
но
не
хочет
Vean,
que
cruel
sistema
de
matar
a
un
corazón
Видишь,
как
жестоко
убивать
сердце
Por
eso
yo
he
dicho
que
malas
son
las
mujeres
Потому
я
сказал:
плохи
все
женщины
Brindan
corta
alegría,
pero
siglos
de
dolor
Дают
минутный
восторг,
но
века
страданий
Por
eso
yo
he
dicho
que
malas
son
las
mujeres
Потому
я
сказал:
плохи
все
женщины
Brindan
corta
alegría,
pero
siglos
de
dolor
Дают
минутный
восторг,
но
века
страданий
Nunca
me
compadece,
yo
sufro
lo
indecible
Никогда
не
сжалится,
страдаю
невыносимо
Mi
alma
cuando
escribe,
de
pena
se
enloquece
Душа
моя
при
письме
от
горя
безумствует
De
nada
te
sirve
gozar
así
en
la
vida
Бесполезно
тебе
так
жить
в
наслажденьях
Porque
andarás
errante
como
la
golondrina
Будешь
скитаться
повсюду,
как
ласточка
De
nada
te
sirve
ser
amable
y
decente
Бесполезно
быть
нежной
и
благородной
De
que
yo
me
perdiera,
a
ti
te
culpa
la
gente
В
том,
что
я
пропаду,
люди
обвинят
тебя
¡Joaquín
Soto!
Хоакин
Сото!
¡Ay,
ay,
ay,
ay,
ay!
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай!
Muchas
veces
he
llorado
por
culpa
de
tu
cariño
Много
раз
я
рыдал
из-за
твоей
ласки
Los
placeres
volaron
por
ti,
golondrina
errante
Радости
улетели
из-за
тебя,
странница-ласточка
Muchas
veces
he
llorado
por
culpa
de
tu
cariño
Много
раз
я
рыдал
из-за
твоей
ласки
Los
placeres
volaron
por
ti,
golondrina
errante
Радости
улетели
из-за
тебя,
странница-ласточка
Querer
una
mujer
es
muy
triste
y
desesperante
Любить
женщину
- горестно
и
мучительно
Querer
como
han
querido
los
verdaderos
amantes
Любить
так,
как
любили
истинные
влюблённые
Querer
una
mujer
es
muy
triste
y
desesperante
Любить
женщину
- горестно
и
мучительно
Querer
como
han
querido
los
verdaderos
amantes
Любить
так,
как
любили
истинные
влюблённые
He
dicho
entristecido,
mira
mi
ser
amado
Сказал
я
в
печали:
взгляни,
любимая
Quédate
aquí
conmigo,
fíjate
que
he
llorado
Останься
здесь
со
мной,
видишь
- я
плакал
De
nada
te
sirve
gozar
así
en
la
vida
Бесполезно
тебе
так
жить
в
наслажденьях
Porque
andarás
errante
como
la
golondrina
Будешь
скитаться
повсюду,
как
ласточка
De
nada
te
sirve
ser
amable
y
decente
Бесполезно
быть
нежной
и
благородной
De
que
yo
me
perdiera,
a
ti
te
culpa
la
gente
В
том,
что
я
пропаду,
люди
обвинят
тебя
¡Guillermo
Maestre!
Гильермо
Маэстре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.